Current File : /pages/54/47/d0016649/home/htdocs/matrixprinzip/wp-content/themes/radiate/languages/de_DE.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MF Radiate 2014 v1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 14:53:33+0000\n"
"Last-Translator: Markus Frenzel <translator@markusfrenzel.de>\n"
"Language-Team: Markus Frenzel <translator@markusfrenzel.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: CSL v1.x\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: 404.php:17
#@ radiate
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Ups! Diese Seite konnte nicht gefunden werden."

#: 404.php:21
#@ radiate
msgid "It looks like nothing was found at this location. Try searching with some keywords."
msgstr "Sieht so aus, als wenn hier nicht gefunden werden konnte. Versuchen Sie die Suche bitte mit anderen Begriffen."

#: archive.php:33
#, php-format
#@ radiate
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: archive.php:41
#, php-format
#@ radiate
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"

#: archive.php:44
#, php-format
#@ radiate
msgid "Month: %s"
msgstr "Monat: %s"

#: archive.php:47
#, php-format
#@ radiate
msgid "Year: %s"
msgstr "Jahr: %s"

#: archive.php:50
#@ radiate
msgid "Asides"
msgstr "Neben"

#: archive.php:53
#@ radiate
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: archive.php:56
#@ radiate
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: archive.php:59
#@ radiate
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"

#: archive.php:62
#@ radiate
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: archive.php:65
#: sidebar.php:19
#@ radiate
msgid "Archives"
msgstr "Archive"

#: comments.php:32
#, php-format
#@ radiate
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:39
#: comments.php:57
#@ radiate
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar Navigation"

#: comments.php:40
#: comments.php:58
#@ radiate
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; &Auml;ltere Kommentare"

#: comments.php:41
#: comments.php:59
#@ radiate
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Neuere Kommentare &rarr;"

#: comments.php:69
#@ radiate
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen."

#: content-none.php:15
#@ radiate
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nichts gefunden"

#: content-none.php:21
#, php-format
#@ radiate
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Bereits Ihren ersten Beitrag zu ver&ouml;ffentlichen? <a href=\"%1$s\">Starten Sie hier</a>."

#: content-none.php:25
#@ radiate
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Entschuldigung, aber nichts entsprach Ihren Suchbegriffen. Bitte versuchen Sie es erneut mit anderen Begriffen."

#: content-none.php:30
#@ radiate
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Es sieht so aus, als wenn wir das von Ihnen gew&uuml;nschte nicht finden k&ouml;nnen. Vielleicht hilft Ihnen die Suche?"

#: content-page.php:20
#: content-single.php:24
#: content.php:29
#@ radiate
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"

#: content-page.php:25
#: content-single.php:57
#: content.php:63
#@ radiate
msgid "Edit"
msgstr "Editieren"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:34
#: content-single.php:44
#: content.php:40
#: content.php:50
#@ radiate
msgid ", "
msgstr ", "

#: content-single.php:54
#: content.php:60
#@ radiate
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlassen Sie einen Kommentar"

#: content-single.php:54
#: content.php:60
#@ radiate
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"

#: content-single.php:54
#: content.php:60
#@ radiate
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"

#: content.php:26
#@ radiate
msgid "Read more <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: footer.php:19
#@ radiate
msgid "Proudly  powered by "
msgstr "Stolz pr&auml;sentiert von "

#: footer.php:20
#@ radiate
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: footer.php:22
#, php-format
#@ radiate
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Design: %1$s von %2$s."

#: front-page.php:34
#@ radiate
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"

#: functions.php:48
#@ radiate
msgid "Primary Menu"
msgstr "Prim&auml;res Men&uuml;"

#: functions.php:71
#@ radiate
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"

#: header.php:41
#@ radiate
msgid "Skip to content"
msgstr "Weiter zum Inhalt"

#: inc/custom-header.php:41
#@ radiate
msgid "Header Image One"
msgstr "Kopfbild 1"

#: inc/customizer.php:38
#@ radiate
msgid "Site Title"
msgstr "Seitentitel"

#: inc/customizer.php:69
#@ radiate
msgid "Primary Color"
msgstr "Prim&auml;re Farbe"

#: inc/customizer.php:79
#@ radiate
msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"

#: inc/customizer.php:98
#@ radiate
msgid "Add your custom css here and design live! (for advanced users)"
msgstr "F&uuml;gen Sie Ihr benutzerdefiniertes CSS hier hinzu und designen Sie live! (f&uuml;r fortgeschrittene Benutzer)"

#: inc/customizer.php:108
#@ radiate
msgid "Front Page Featured Section"
msgstr "Startseite Hervorgehobene Sektion"

#: inc/customizer.php:136
#@ radiate
msgid "First featured page"
msgstr "Erste hervorgehobene Seite"

#: inc/customizer.php:144
#@ radiate
msgid "Second featured page"
msgstr "Zweite hervorgehobene Seite"

#: inc/customizer.php:152
#@ radiate
msgid "Third featured page"
msgstr "Dritte hervorgehobene Seite"

#: inc/extras.php:82
#, php-format
#@ radiate
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"

#: inc/template-tags.php:25
#@ radiate
msgid "Posts navigation"
msgstr "Beitr&auml;ge Navigation"

#: inc/template-tags.php:29
#@ radiate
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> &Auml;ltere Beitr&auml;ge"

#: inc/template-tags.php:33
#@ radiate
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Neue Beitr&auml;ge <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/template-tags.php:58
#@ radiate
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitrags Navigation"

#: inc/template-tags.php:61
#, php-format
#@ radiate
msgctxt "Previous post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"

#: inc/template-tags.php:62
#, php-format
#@ radiate
msgctxt "Next post link"
msgid "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/template-tags.php:84
#@ radiate
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/template-tags.php:84
#@ radiate
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editieren)"

#: inc/template-tags.php:99
#@ radiate
msgid "Post author"
msgstr "Beitrags Autor"

#: inc/template-tags.php:102
#, php-format
#@ radiate
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"

#: inc/template-tags.php:104
#, php-format
#@ radiate
msgid "<a class=\"comment-permalink\" href=\"%1$s\">Permalink</a>"
msgstr "<a class=\"comment-permalink\" href=\"%1$s\">Permalink</a>"

#: inc/template-tags.php:110
#@ radiate
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ihr Kommentar wird von einem Moderator gepr&uuml;ft."

#: inc/template-tags.php:115
#@ radiate
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"

#: search.php:18
#, php-format
#@ radiate
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Such Ergebnisse f&uuml;r: %s"

#: searchform.php:12
#@ radiate
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"

#: searchform.php:13
#@ radiate
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Suche &hellip;"

#: searchform.php:15
#@ radiate
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: sidebar.php:26
#@ radiate
msgid "Meta"
msgstr "Meta"