Current File : /pages/54/47/d0016649/home/htdocs/matrixprinzip/wp-content/languages/plugins/coming-soon-de_DE.po
# Translation of Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 10:14:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release)\n"

#: languages/seedprod-lite.php:6526
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: languages/seedprod-lite.php:6071
msgid "Upgrade to SeedProd Lite"
msgstr "Upgrade installieren auf SeedProd Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:6068
msgid "Upgrade to SeedProd Lite to access our world class customer support"
msgstr "Führe ein Upgrade auf SeedProd Pro durch, um Zugriff auf unseren Weltklasse-Support zu haben"

#: languages/seedprod-lite.php:6065
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Ein Support-Ticket einreichen"

#: languages/seedprod-lite.php:6062
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Reiche ein Ticket ein und unser Weltklasse-Support-Team wird sich schnell bei dir melden."

#: languages/seedprod-lite.php:6059
msgid "Get Support"
msgstr "Support anfordern"

#: languages/seedprod-lite.php:6056
msgid "View All Documentation"
msgstr "Vollständige Dokumentation lesen"

#: languages/seedprod-lite.php:6053
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for SeedProd."
msgstr "Durchsuche die Dokumentation, das Referenzmaterial und die Tutorials für SeedProd."

#: languages/seedprod-lite.php:6050
msgid "View Documentation"
msgstr "Dokumentation anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:6047
msgid "No docs found"
msgstr "Keine Dokumente gefunden"

#: languages/seedprod-lite.php:6044
msgid "Ask a question or search the docs..."
msgstr "Stell eine Frage oder suche in der Dokumentation…"

#: languages/seedprod-lite.php:5864
msgid "Block Uploaded successfully."
msgstr "Block wurde erfolgreich hochgeladen."

#: languages/seedprod-lite.php:5861
msgid "Section Uploaded successfully."
msgstr "Abschnitt wurde erfolgreich hochgeladen."

#: languages/seedprod-lite.php:5858
msgid "There is no content available to paste. Please try copy section first!"
msgstr "Es ist kein Inhalt zum Einfügen verfügbar. Bitte versuche, zuerst den Abschnitt zu kopieren!"

#: languages/seedprod-lite.php:5809
msgid "Section Copied."
msgstr "Abschnitt kopiert."

#: languages/seedprod-lite.php:5806
msgid "Row Copied."
msgstr "Zeile kopiert."

#: languages/seedprod-lite.php:5803
msgid "Column Copied."
msgstr "Spalte kopiert."

#: languages/seedprod-lite.php:5800
msgid "Block Copied."
msgstr "Block kopiert."

#: languages/seedprod-lite.php:5797
msgid "Row Uploaded successfully."
msgstr "Zeile erfolgreich hochgeladen."

#: languages/seedprod-lite.php:5794
msgid "Image uploading will take some time."
msgstr "Das Hochladen von Bildern kann einige Zeit dauern."

#: languages/seedprod-lite.php:5791
msgid "There is no content available to paste. Please try copy row first!"
msgstr "Es ist kein Inhalt zum Einfügen verfügbar. Bitte versuche zuerst, die Zeile zu kopieren!"

#: languages/seedprod-lite.php:5788
msgid "Column Uploaded successfully."
msgstr "Die Spalte wurde erfolgreich hochgeladen."

#: languages/seedprod-lite.php:5708
msgid "Testimonial to Show"
msgstr "Anzuzeigende Referenzen"

#: languages/seedprod-lite.php:5681
msgid "Designation Align"
msgstr "Ausrichtung der Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:5678
msgid "Seperator Align"
msgstr "Ausrichtung des Trennzeichens"

#: languages/seedprod-lite.php:5675
msgid "Social Icon Align"
msgstr "Ausrichtung Social Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:5672
msgid "Designation"
msgstr "Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:5669
msgid "Designation Color"
msgstr "Farbe der Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:5666
msgid "Social Icons"
msgstr "Social Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:5663
msgid "Thickness"
msgstr "Dicke"

#: languages/seedprod-lite.php:5660
msgid "Below Description"
msgstr "Unter Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:5657
msgid "Below Designation"
msgstr "Unter Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:5654
msgid "Below Name"
msgstr "Unter Name"

#: languages/seedprod-lite.php:5651
msgid "%"
msgstr "%"

#: languages/seedprod-lite.php:5648
msgid "PX"
msgstr "px"

#: languages/seedprod-lite.php:5645
msgid "Show Description"
msgstr "Beschreibung anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:5642
msgid "Show Designation"
msgstr "Bezeichnung anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:5639
msgid "Success URL"
msgstr "URL bei Erfolg"

#: languages/seedprod-lite.php:5636
msgid "Payment Currency"
msgstr "Zahlungswährung"

#: languages/seedprod-lite.php:5633
msgid "Payment Description"
msgstr "Zahlungsbeschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:5630
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"

#: languages/seedprod-lite.php:5627
msgid "Payment Setup"
msgstr "Zahlungseinrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:5359
msgid "Position Top"
msgstr "Position oben"

#: languages/seedprod-lite.php:5356
msgid "Position Right"
msgstr "Position rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:5353
msgid "Zoom Button"
msgstr "Zoom-Button"

#: languages/seedprod-lite.php:5325
msgid "After"
msgstr "Nach"

#: languages/seedprod-lite.php:5322
msgid "Before"
msgstr "Davor"

#: languages/seedprod-lite.php:5319
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr "Position des Währungssymbols"

#: languages/seedprod-lite.php:5205
msgid "Bottom Button Border Radius"
msgstr "Eckenradius vom Rand des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:5163
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"

#: languages/seedprod-lite.php:5159
msgid "Rounded"
msgstr "Abgerundet"

#: languages/seedprod-lite.php:5155
msgid "Shape"
msgstr "Form"

#: languages/seedprod-lite.php:5151
msgid "Image Area"
msgstr "Bildbereich"

#: languages/seedprod-lite.php:5147
msgid "Discount Color"
msgstr "Farbe des Rabatts"

#: languages/seedprod-lite.php:5144
msgid "Right of Heading"
msgstr "Rechts von der Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:5141
msgid "Below Heading and Description"
msgstr "Unterhalb der Überschrift und Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:5138
msgid "Price Position"
msgstr "Position des Preises"

#: languages/seedprod-lite.php:5135
msgid "Link Complete Box"
msgstr "Komplette Box verlinken"

#: languages/seedprod-lite.php:5132
msgid "Title Price Seperator"
msgstr "Trennzeichen zwischen Titel und Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:5129
msgid "Offering Discount?"
msgstr "Rabatt anbieten?"

#: languages/seedprod-lite.php:5126
msgid "Actual Price"
msgstr "Tatsächlicher Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:5123
msgid "Enter Description"
msgstr "Beschreibung eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:5117
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:5114
msgid "Overall Alignment"
msgstr "Gesamtausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:5111
msgid "Price List Items"
msgstr "Elemente der Preisliste"

#: languages/seedprod-lite.php:5108
msgid "No Image Template"
msgstr "Template ohne Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:5105
msgid "Right Layout Template"
msgstr "Layout-Template rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:5102
msgid "Left Layout Template"
msgstr "Layout-Template links"

#: languages/seedprod-lite.php:5096
msgid "Content Area Border"
msgstr "Rand des Inhaltsbereichs"

#: languages/seedprod-lite.php:5093
msgid "Content Area"
msgstr "Inhaltsbereich"

#: languages/seedprod-lite.php:5090
msgid "Divider Border Color"
msgstr "Farbe des Trennrahmens"

#: languages/seedprod-lite.php:5084
msgid "Image Height"
msgstr "Bildhöhe"

#: languages/seedprod-lite.php:5081
msgid "Dots"
msgstr "Punkte"

#: languages/seedprod-lite.php:5075
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Pfeile und Punkte"

#: languages/seedprod-lite.php:5072
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: languages/seedprod-lite.php:5069
msgid "Navigation Position"
msgstr "Navigationsposition"

#: languages/seedprod-lite.php:5063
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: languages/seedprod-lite.php:5060
msgid "Bottom Spacing"
msgstr "Abstand nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:5057
msgid "Image Position"
msgstr "Position des Bilds"

#: languages/seedprod-lite.php:5052
msgid "Business News"
msgstr "Wirtschaftsnachrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:5049
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"

#: languages/seedprod-lite.php:5046
msgid "Creative"
msgstr "Kreativ"

#: languages/seedprod-lite.php:5043
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: languages/seedprod-lite.php:5040
msgid "Carousel"
msgstr "Karussell"

#: languages/seedprod-lite.php:5037
msgid "Grid"
msgstr "Raster"

#: languages/seedprod-lite.php:5034
msgid "Badge Taxonomy"
msgstr "Badge Taxonomie"

#: languages/seedprod-lite.php:5031
msgid "Badge"
msgstr "Badge"

#: languages/seedprod-lite.php:5028
msgid "Full Content"
msgstr "Gesamter Inhalt"

#: languages/seedprod-lite.php:5025
msgid "Card"
msgstr "Karte"

#: languages/seedprod-lite.php:5022
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5019
msgid "Skin"
msgstr "Haut"

#: languages/seedprod-lite.php:4938
msgid "Slides to Show"
msgstr "Anzuzeigende Slides"

#: languages/seedprod-lite.php:4815
msgid "Link to Author"
msgstr "Link zum Autor"

#: languages/seedprod-lite.php:4760
msgid "Note: Increasing the number of particles can slow down your page."
msgstr "Hinweis: Wenn du die Anzahl der Partikel erhöhst, kann deine Seite langsamer werden."

#: languages/seedprod-lite.php:4757
msgid "- Content added in the section occupies the entire space and leaves it inaccessible."
msgstr "– Der im Abschnitt hinzugefügte Inhalt nimmt den gesamten Platz ein und macht ihn unerreichbar."

#: languages/seedprod-lite.php:4754
msgid "- In the builder area."
msgstr "- Im Builder-Bereich."

#: languages/seedprod-lite.php:4751
msgid "Particle hover effect will not work in the following scenarios:"
msgstr "Der Partikel-Effekt bei Mauszeigerkontakt funktioniert in folgenden Situationen nicht:"

#: languages/seedprod-lite.php:4748
msgid "- Copy JSON code and paste below."
msgstr "– Kopiere unten den JSON-Code und füge ihn ein."

#: languages/seedprod-lite.php:4745
msgid "- Once a custom style is created, download JSON from \"Download current config (json)\" link"
msgstr "– Lade nach dem Erstellen eines individuellen Stils JSON über den Link „Aktuelle Konfiguration (json) herunterladen“ herunter"

#: languages/seedprod-lite.php:4742
msgid " and choose required attributes for particle"
msgstr " und wähle die erforderlichen Attribute für die Partikel aus"

#: languages/seedprod-lite.php:4739
msgid "here"
msgstr "hier"

#: languages/seedprod-lite.php:4736
msgid "- Please visit this link "
msgstr "– Bitte besuche diesen Link "

#: languages/seedprod-lite.php:4733
msgid "Add custom JSON for the Particle Background. Please follow below steps:"
msgstr "Füge individuelles JSON für den Partikel-Hintergrund hinzu. Bitte befolge die folgenden Schritte:"

#: languages/seedprod-lite.php:4730
msgid "Enable Hover Effect"
msgstr "Effekt bei Mauszeigerkontakt aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:4727
msgid "Move Speed"
msgstr "Geschwindigkeit der Bewegung"

#: languages/seedprod-lite.php:4724
msgid "Particle Size"
msgstr "Größe des Partikel"

#: languages/seedprod-lite.php:4721
msgid "Number of Particles"
msgstr "Anzahl der Partikel"

#: languages/seedprod-lite.php:4718
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:4712
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"

#: languages/seedprod-lite.php:4709
msgid "Halloween"
msgstr "Halloween"

#: languages/seedprod-lite.php:4706
msgid "Christmas"
msgstr "Weihnachten"

#: languages/seedprod-lite.php:4703
msgid "Snowflakes"
msgstr "Schneeflocken"

#: languages/seedprod-lite.php:4700
msgid "Snow"
msgstr "Schnee"

#: languages/seedprod-lite.php:4697
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"

#: languages/seedprod-lite.php:4694
msgid "Particle Background"
msgstr "Partikel-Hintergrund"

#: languages/seedprod-lite.php:4691
msgid "Enable Particle Background"
msgstr "Partikel-Hintergrund aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:4688
msgid "All emails captured can be seen on the <a href=\"admin.php?page=seedprod_lite#/subscribers/0\" class=\"sp-text-primary\">Subscribers Page</a>. Click the <strong>Connect</strong> tab on the top menu to send your emails to the email service provider of your choice."
msgstr "Alle erfassten E-Mail-Adressen können auf der Seite <a href=\"admin.php?page=seedprod_lite#/subscribers/0\" class=\"sp-text-primary\">Abonnenten</a>eingesehen werden. Klicke im oberen Menü auf den Tab <strong>Verbinden</strong>, um deine E-Mail-Adressen an den E-Mail-Dienst deiner Wahl zu senden."

#: languages/seedprod-lite.php:4261
msgid "Width (%)"
msgstr "Breite (%)"

#: languages/seedprod-lite.php:4258
msgid "Height (px)"
msgstr "Höhe (px)"

#: languages/seedprod-lite.php:4169
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Thumbnails anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4138
msgid "Show Full Content"
msgstr "Vollständigen Inhalt anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4131
msgid "Specify whether the downloads displayed have to be in ALL the categories/tags provided, or just in at least one."
msgstr "Gib an, ob die angezeigten Downloads in ALLEN angegebenen Kategorien/Tags enthalten sein müssen oder nur in mindestens einer."

#: languages/seedprod-lite.php:4128
msgid "AND"
msgstr "UND"

#: languages/seedprod-lite.php:4125
msgid "OR"
msgstr "ODER"

#: languages/seedprod-lite.php:4097
msgid "- Select Relation -"
msgstr "- Relation auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:4094
msgid "Relation"
msgstr "Relation"

#: languages/seedprod-lite.php:4081
msgid "Current Page Color"
msgstr "Aktuelle Seitenfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:4068
msgid "Post Date(Default)"
msgstr "Buchungsdatum (Standard)"

#: languages/seedprod-lite.php:4059
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: languages/seedprod-lite.php:3999
msgid "If orderby is set to random, pagination will be disabled to prevent subsequent pages from showing already-displayed products."
msgstr "Wenn orderby auf zufällig eingestellt ist, wird die Paginierung deaktiviert, um zu verhindern, dass auf nachfolgenden Seiten bereits angezeigte Produkte erneut angezeigt werden."

#: languages/seedprod-lite.php:3870
msgid "Payments Border Radius"
msgstr "Randradius Zahlungen"

#: languages/seedprod-lite.php:3867
msgid "Payments Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe Zahlungen"

#: languages/seedprod-lite.php:3864
msgid "Cart Links Color"
msgstr "Farbe des Warenkorblinks"

#: languages/seedprod-lite.php:3861
msgid "Cart Item Color"
msgstr "Farbe des Artikels im Warenkorb"

#: languages/seedprod-lite.php:3831
msgid "Total Color"
msgstr "Farbe gesamt"

#: languages/seedprod-lite.php:3828
msgid "Alerts"
msgstr "Warnmeldungen"

#: languages/seedprod-lite.php:3808
msgid "Price Text Color"
msgstr "Textfarbe Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:3796
msgid "Product Text Color"
msgstr "Farbe des Produkttextes"

#: languages/seedprod-lite.php:3623
msgid "Show Price"
msgstr "Preis anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:3618
msgid "- Select ID -"
msgstr "- ID auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:3609
msgid "These settings are used to style item quantity fields. To enable them, enable \"Misc\" &rarr; \"General\" &rarr; \"Cart Item Quantities\" in the Downloads Plugin settings. Also uncheck the \"Disable quantity input for this product\" checkbox in the item download page if it has been checked."
msgstr "Diese Einstellungen werden verwendet, um Artikelmengenfelder zu gestalten. Um sie zu aktivieren, aktiviere \"Verschiedenes\" &rarr; \"Allgemein\" &rarr; \"Warenkorb-Artikelmengen\" in den Einstellungen des Download-Plugins. Deaktiviere auch das Kontrollkästchen \"Mengeneingabe für dieses Produkt deaktivieren\" auf der Download-Seite, falls es aktiviert ist."

#: languages/seedprod-lite.php:3356
msgid "Number Align"
msgstr "Ausrichtung der Zahl"

#: languages/seedprod-lite.php:3353
msgid "Number Text Color"
msgstr "Textfarbe der Zahl"

#: languages/seedprod-lite.php:3347
msgid "Space"
msgstr "Leerzeichen"

#: languages/seedprod-lite.php:3343
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"

#: languages/seedprod-lite.php:3335
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Tausendertrennzeichen"

#: languages/seedprod-lite.php:3332
msgid "Animation Duration"
msgstr "Animationsdauer"

#: languages/seedprod-lite.php:3329
msgid "Number Suffix"
msgstr "Suffix der Zahl"

#: languages/seedprod-lite.php:3326
msgid "Number Prefix"
msgstr "Präfix der Zahl"

#: languages/seedprod-lite.php:3323
msgid "Ending Number"
msgstr "Endzahl"

#: languages/seedprod-lite.php:3320
msgid "Starting Number"
msgstr "Startzahl"

#: languages/seedprod-lite.php:3246
msgid "Edit This Template Part"
msgstr "Diesen Template-Teil bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:3243
msgid "Loading Template Parts..."
msgstr "Template-Teile laden …"

#: languages/seedprod-lite.php:3240
msgid "Select Part"
msgstr "Teil auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3237
msgid "No template parts available in SeedProd"
msgstr "Keine Template-Teile in SeedProd verfügbar"

#: languages/seedprod-lite.php:3234
msgid "Mini"
msgstr "Mini"

#: languages/seedprod-lite.php:3231
msgid "Switch Size"
msgstr "Größe des Schalters"

#: languages/seedprod-lite.php:3228
msgid "Label Box"
msgstr "Label-Box"

#: languages/seedprod-lite.php:3225
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: languages/seedprod-lite.php:3222
msgid "Round"
msgstr "Rund"

#: languages/seedprod-lite.php:3219
msgid "Switch Style"
msgstr "Stil des Schalters"

#: languages/seedprod-lite.php:3216
msgid "Switcher"
msgstr "Umschalter"

#: languages/seedprod-lite.php:3213
msgid "Heading / Content"
msgstr "Überschrift / Inhalt"

#: languages/seedprod-lite.php:3210
msgid "Content 2 Color"
msgstr "Farbe für Inhalt 2"

#: languages/seedprod-lite.php:3207
msgid "Content 1 Color"
msgstr "Farbe für Inhalt 1"

#: languages/seedprod-lite.php:3198
msgid "Switcher Color"
msgstr "Farbe des Umschalters"

#: languages/seedprod-lite.php:3189
msgid "Section Content"
msgstr "Inhalt des Abschnitts"

#: languages/seedprod-lite.php:3186
msgid "Templates Parts"
msgstr "Template-Teile"

#: languages/seedprod-lite.php:3183
msgid "Content 2"
msgstr "Inhalt 2"

#: languages/seedprod-lite.php:3180
msgid "Content 1"
msgstr "Inhalt 1"

#: languages/seedprod-lite.php:3177
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalter"

#: languages/seedprod-lite.php:3174
msgid "Content Area 2"
msgstr "Inhaltsbereich 2"

#: languages/seedprod-lite.php:3171
msgid "Content Area 1"
msgstr "Inhaltsbereich 1"

#: languages/seedprod-lite.php:3168
msgid "Heading 2"
msgstr "Überschrift 2"

#: languages/seedprod-lite.php:3165
msgid "Heading 1"
msgstr "Überschrift 1"

#: languages/seedprod-lite.php:2779
msgid "Before /After Label Styles"
msgstr "Stile für die Vorher-/Nachher-Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:2776
msgid "Triangle Size"
msgstr "Größe des Dreiecks"

#: languages/seedprod-lite.php:2772
msgid "Circle Radius"
msgstr "Radius des Kreises"

#: languages/seedprod-lite.php:2768
msgid "Circle Width"
msgstr "Breite des Kreises"

#: languages/seedprod-lite.php:2764
msgid "Handle Thickness"
msgstr "Dicke des Griffs"

#: languages/seedprod-lite.php:2760
msgid "Handle Color"
msgstr "Farbe des Griffs"

#: languages/seedprod-lite.php:2756
msgid "Handle Initial Offset"
msgstr "Initialer Versatz des Griffs"

#: languages/seedprod-lite.php:2752
msgid "Comparison Handle"
msgstr "Griff zum Vergleichen"

#: languages/seedprod-lite.php:2748
msgid "Move on Hover"
msgstr "Bewegen bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:2744
msgid "Slider Orientation"
msgstr "Slider-Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:2740
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:2708
msgid "After Label"
msgstr "Nachher-Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:2704
msgid "Before Label"
msgstr "Vorher-Label"

#: languages/seedprod-lite.php:2700
msgid "After Image"
msgstr "Nachher-Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:2697
msgid "Before Image"
msgstr "Vorher-Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:2538
msgid "Note: In the preview the animation is applied when you select it. On the live page the animation will be applied when the element is scrolled into view."
msgstr "Hinweis: In der Vorschau wird die Animation angewendet, wenn du sie auswählst. Auf der Live-Seite wird die Animation angewendet, wenn das Element in den sichtbaren Bereich gescrollt wird."

#: languages/seedprod-lite.php:2535
msgid "Bounce In"
msgstr "Hereinspringen"

#: languages/seedprod-lite.php:2532
msgid "Back In"
msgstr "Hereinrücken"

#: languages/seedprod-lite.php:2529
msgid "Roll In"
msgstr "Hereinrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:2526
msgid "Light Speed In Right"
msgstr "Lichtgeschwindigkeit herein rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2523
msgid "Light Speed In Left"
msgstr "Lichtgeschwindigkeit herein links"

#: languages/seedprod-lite.php:2520
msgid "Flip In Y"
msgstr "Hereinklappen Y"

#: languages/seedprod-lite.php:2517
msgid "Flip In X"
msgstr "Hereinklappen X"

#: languages/seedprod-lite.php:2510
msgid "Fade In Bootom Right"
msgstr "Unten rechts einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:2507
msgid "Fade In Bottom Left"
msgstr "Unten links einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:2504
msgid "Fade In Top Right"
msgstr "Oben rechts einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:2501
msgid "Fade In Top Left"
msgstr "Oben links einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:2498
msgid "Fade In Up Big"
msgstr "Oben groß einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:2495
msgid "Fade In Right Big"
msgstr "Rechts groß einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:2492
msgid "Fade In Left Big"
msgstr "Links groß einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:2489
msgid "Fade In Down Big"
msgstr "Unten groß einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:2486
msgid "Bounce In Up"
msgstr "Hereinspringen nach oben"

#: languages/seedprod-lite.php:2483
msgid "Bounce In Right"
msgstr "Hereinspringen rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2480
msgid "Bounce In Left"
msgstr "Hereinspringen links"

#: languages/seedprod-lite.php:2477
msgid "Bounce In Down"
msgstr "Hereinspringen nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:2474
msgid "Back In Up"
msgstr "Hereinrücken nach oben"

#: languages/seedprod-lite.php:2471
msgid "Back In Right"
msgstr "Rechts hereinrücken"

#: languages/seedprod-lite.php:2468
msgid "Back In Left"
msgstr "Links hereinrücken"

#: languages/seedprod-lite.php:2465
msgid "Back In Down"
msgstr "Hereinrücken nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:2462
msgid "Heart Beat"
msgstr "Herzschlag"

#: languages/seedprod-lite.php:2459
msgid "Jello"
msgstr "Jello"

#: languages/seedprod-lite.php:2456
msgid "Wobble"
msgstr "Wackeln"

#: languages/seedprod-lite.php:2453
msgid "Tada"
msgstr "Tada"

#: languages/seedprod-lite.php:2450
msgid "Swing"
msgstr "Schwingen"

#: languages/seedprod-lite.php:2447
msgid "Head Shake"
msgstr "Kopfschütteln"

#: languages/seedprod-lite.php:2444
msgid "Shake Y"
msgstr "Schütteln Y"

#: languages/seedprod-lite.php:2441
msgid "Shake X"
msgstr "Schütteln X"

#: languages/seedprod-lite.php:2438
msgid "Rubber Band"
msgstr "Gummiband"

#: languages/seedprod-lite.php:2435
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsieren"

#: languages/seedprod-lite.php:2432
msgid "Flash"
msgstr "Blitz"

#: languages/seedprod-lite.php:2429
msgid "Bounce"
msgstr "Hüpfen"

#: languages/seedprod-lite.php:2426
msgid "Attention Seekers"
msgstr "Aufmerksamkeitselemente"

#: languages/seedprod-lite.php:2423
msgid "Rotate In Up Right"
msgstr "Oben rechts ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:2420
msgid "Rotate In Up Left"
msgstr "Oben links ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:2417
msgid "Rotate In Down Right"
msgstr "Unten rechts ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:2414
msgid "Rotate In Down Left"
msgstr "Unten links ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:2411
msgid "Rotate In"
msgstr "Ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:2408
msgid "Rotating"
msgstr "Rotierend"

#: languages/seedprod-lite.php:2405
msgid "Zoom In Up"
msgstr "Oben heranzoomen"

#: languages/seedprod-lite.php:2402
msgid "Zoom In Right"
msgstr "Rechts heranzoomen"

#: languages/seedprod-lite.php:2399
msgid "Zoom In Left"
msgstr "Hereinsausen links"

#: languages/seedprod-lite.php:2396
msgid "Zoom In Down"
msgstr "Hereinsausen nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:2393
msgid "Zoom In"
msgstr "Heranzoomen"

#: languages/seedprod-lite.php:2390
msgid "Zooming"
msgstr "Zoomen"

#: languages/seedprod-lite.php:2387
msgid "Fade In Up"
msgstr "Oben einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:2384
msgid "Fade In Right"
msgstr "Rechts einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:2381
msgid "Fade In Left"
msgstr "Links einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:2378
msgid "Fade In Down"
msgstr "Einblenden nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:2375
msgid "Fade In"
msgstr "Einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:2372
msgid "Fading"
msgstr "Verblassen"

#: languages/seedprod-lite.php:2369
msgid "Select Animation"
msgstr "Animation auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:2366
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Eingangsanimation"

#: languages/seedprod-lite.php:2363
msgid "3D Tilt"
msgstr "3D Neigung"

#: languages/seedprod-lite.php:2360
msgid "Direct"
msgstr "Direkt"

#: languages/seedprod-lite.php:2357
msgid "Opposite"
msgstr "Gegenüber"

#: languages/seedprod-lite.php:2354
msgid "Mouse Track"
msgstr "Mausspur"

#: languages/seedprod-lite.php:2351
msgid "Scale Down"
msgstr "Verkleinern"

#: languages/seedprod-lite.php:2348
msgid "Scale Up"
msgstr "Vergrößern"

#: languages/seedprod-lite.php:2341
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"

#: languages/seedprod-lite.php:2326
msgid "Fade Out"
msgstr "Ausblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:2323
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"

#: languages/seedprod-lite.php:2314
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"

#: languages/seedprod-lite.php:2311
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Horizontales Scrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:2308
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:2305
msgid "Up"
msgstr "Nach oben:"

#: languages/seedprod-lite.php:2302
msgid "Viewport Top %"
msgstr "Viewport oben %"

#: languages/seedprod-lite.php:2299
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"

#: languages/seedprod-lite.php:2296
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"

#: languages/seedprod-lite.php:2293
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Vertikales Scrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:2290
msgid "Mouse Effect"
msgstr "Maus-Effekt"

#: languages/seedprod-lite.php:2287
msgid "Scrolling Effect"
msgstr "Scrolling-Effekt"

#: languages/seedprod-lite.php:2284
msgid "Animation Effects"
msgstr "Animationseffekte"

#: languages/seedprod-lite.php:2266
msgid "Style 4"
msgstr "Stil 4"

#: languages/seedprod-lite.php:2263
msgid "Style 3"
msgstr "Stil 3"

#: languages/seedprod-lite.php:2260
msgid "Style 2"
msgstr "Stil 2"

#: languages/seedprod-lite.php:2257
msgid "Style 1"
msgstr "Stil 1"

#: languages/seedprod-lite.php:2233
msgid "Dismiss Button"
msgstr "Verwerfen-Button"

#: languages/seedprod-lite.php:2230
msgid "Danger"
msgstr "Gefahr"

#: languages/seedprod-lite.php:2227
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

#: languages/seedprod-lite.php:2224
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"

#: languages/seedprod-lite.php:2221
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: languages/seedprod-lite.php:2185
msgid "Dismiss Color"
msgstr "Farbe verwerfen"

#: languages/seedprod-lite.php:2182
msgid "Title Background"
msgstr "Hintergrund des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:2131
msgid "Description Font Size"
msgstr "Schriftgröße der Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:2123
msgid "Description Align"
msgstr "Ausrichtung des Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:420
msgid "Disable SeedProd Notifications"
msgstr "SeedProd-Benachrichtigungen deaktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:417
msgid "Yelp API Key"
msgstr "Yelp API-Schlüssel"

#: languages/seedprod-lite.php:414
msgid "Google Places API Key"
msgstr "Google Places API-Schlüssel"

#: languages/seedprod-lite.php:42
msgid "10"
msgstr "10"

#: languages/seedprod-lite.php:38
msgid "9"
msgstr "9"

#: languages/seedprod-lite.php:34
msgid "8"
msgstr "8"

#: languages/seedprod-lite.php:30
msgid "7"
msgstr "7"

#: languages/seedprod-lite.php:26
msgid "6"
msgstr "6"

#: languages/seedprod-lite.php:22
msgid "5"
msgstr "5"

#: languages/seedprod-lite.php:18
msgid "4"
msgstr "4"

#: languages/seedprod-lite.php:14
msgid "3"
msgstr "3"

#: languages/seedprod-lite.php:10
msgid "2"
msgstr "2"

#: languages/seedprod-lite.php:6
msgid "1"
msgstr "1"

#: app/functions-utils.php:835
msgid "Author Bio"
msgstr "Autor Bio"

#: languages/seedprod-lite.php:6140
msgid "Paste Block"
msgstr "Block einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:6137
msgid "Copy Block"
msgstr "Block kopieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6134
msgid "Delete Block"
msgstr "Block löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:6131
msgid "Duplicate Block"
msgstr "Block duplizieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6128
msgid "Paste Column"
msgstr "Spalte einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:6125
msgid "Copy Column"
msgstr "Spalte kopieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6122
msgid "Delete Column"
msgstr "Spalte löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:6119
msgid "Duplicate Column"
msgstr "Spalte duplizieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6116
msgid "Add Column"
msgstr "Spalte hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:6113
msgid "Paste Row"
msgstr "Zeile einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:6110
msgid "Copy Row"
msgstr "Zeile kopieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6107
msgid "Delete Row"
msgstr "Zeile löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:6104
msgid "Duplicate Row"
msgstr "Zeile duplizieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6101
msgid "Add Row"
msgstr "Zeile hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:6098
msgid "Paste Section"
msgstr "Abschnitt einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:6095
msgid "Copy Section"
msgstr "Abschnitt kopieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6092
msgid "Delete Section"
msgstr "Abschnitt löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:6089
msgid "Save Section"
msgstr "Abschnitt speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:6086
msgid "Duplicate Section"
msgstr "Abschnitt duplizieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6083
msgid "Add Section"
msgstr "Abschnitt hinzufügen"

#: app/functions-utils.php:1273
msgid "Download Instructions"
msgstr "Download Anleitung"

#: app/functions-utils.php:1262
msgid "Download Excerpt"
msgstr "Download Auszug"

#: app/functions-utils.php:1251
msgid "Download Add To Cart"
msgstr "Download in den Warenkorb legen"

#: app/functions-utils.php:1240
msgid "Download Content"
msgstr "Inhalt herunterladen"

#: app/functions-utils.php:1229
msgid "Download Price"
msgstr "Download Preis"

#: app/functions-utils.php:1218
msgid "Download Featured Image"
msgstr "Beitragsbild herunterladen"

#: app/functions-utils.php:1207
msgid "Download Title"
msgstr "Titel herunterladen"

#: app/functions-utils.php:1189
msgid "Buy Now Button"
msgstr "Jetzt kaufen Button"

#: app/functions-utils.php:1155
msgid "Downloads Grid"
msgstr "Downloads Grid"

#: app/functions-utils.php:1142
msgid "Product Gallery Images"
msgstr "Galeriebilder für Produkt"

#: app/functions-utils.php:620
msgid "Team Member"
msgstr "Teammitglied"

#: app/functions-utils.php:406
msgid "Business Reviews"
msgstr "Unternehmensbewertungen"

#: app/functions-utils.php:382
msgid "Content Toggle"
msgstr "Inhalts-Umschalter"

#: app/functions-utils.php:1110
msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot"

#: app/functions-utils.php:631
msgid "Price List"
msgstr "Preisliste"

#: app/functions-utils.php:1129
msgid "Counter"
msgstr "Zähler"

#: app/functions-utils.php:351
msgid "Before After Toggle"
msgstr "Umschalter Vorher-Nachher"

#: app/functions-utils.php:204
msgid " Payment Button"
msgstr " Zahlungs-Button"

#: languages/seedprod-lite.php:6439
msgid "Page Settings"
msgstr "Seiteneinstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:2641
msgid "Cover"
msgstr "Abdecken"

#: languages/seedprod-lite.php:2090
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: languages/seedprod-lite.php:577
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: languages/seedprod-lite.php:6568
msgid "You can save pages as templates in the builder. Any saved pages will be shown here."
msgstr "Du kannst Seiten als Templates im Page-Builder speichern. Alle gespeicherten Seiten werden hier angezeigt."

#: languages/seedprod-lite.php:6565
msgid "You can favorite any template by clicking the heart icon under the page template."
msgstr "Du kannst jedes Template zu deinen Favoriten hinzufügen, indem du auf das Herzsymbol unter dem Seiten-Template klickst."

#: languages/seedprod-lite.php:6562
msgid "My Landing Page name goes here"
msgstr "Der Name meiner Landing-Page"

#: languages/seedprod-lite.php:6559
msgid "Save and Start Editing the Page"
msgstr "Speichern und mit der Bearbeitung der Seite beginnen"

#: languages/seedprod-lite.php:6556
msgid "Page Name:"
msgstr "Name der Seite:"

#: languages/seedprod-lite.php:6553
msgid "You can always change it later in Page Settings."
msgstr "Du kannst sie später in den Seiteneinstellungen jederzeit ändern."

#: languages/seedprod-lite.php:6550
msgid "Enter your new page details"
msgstr "Gib die Details deiner neuen Seite ein"

#: languages/seedprod-lite.php:6547
msgid "Choose This Template"
msgstr "Dieses Template auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:6544
msgid "No Saved Templates Found"
msgstr "Keine gespeicherten Templates gefunden"

#: languages/seedprod-lite.php:6541
msgid "No Favorited Templates Found"
msgstr "Keine bevorzugten Templates gefunden"

#: languages/seedprod-lite.php:6538
msgid "Choose a New Page Template"
msgstr "Wähle ein neues Seiten-Template"

#: languages/seedprod-lite.php:6535
msgid "&larr; Go to Dashboard"
msgstr "&larr; Zum Dashboard gehen"

#: languages/seedprod-lite.php:6532
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Zurück"

#: languages/seedprod-lite.php:6529
msgid "Video Background"
msgstr "Video-Hintergrund"

#: languages/seedprod-lite.php:6523
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: languages/seedprod-lite.php:6520
msgid "Search blocks..."
msgstr "Blöcke suchen …"

#: languages/seedprod-lite.php:6517
msgid "Saved Blocks"
msgstr "Gespeicherte Blöcke"

#: languages/seedprod-lite.php:6514
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: languages/seedprod-lite.php:6511
msgid "Something has prevented the page from being saved."
msgstr "Etwas hat verhindert, dass die Seite gespeichert wird."

#: languages/seedprod-lite.php:6508
msgid "Yes, Publish"
msgstr "Ja, veröffentlichen"

#: languages/seedprod-lite.php:6505
msgid "This page is not published. Would you like to publish it now?"
msgstr "Diese Seite ist noch nicht veröffentlicht. Möchtest du sie jetzt veröffentlichen?"

#: languages/seedprod-lite.php:6502
msgid "Note: This page will only be shown to users who are logged out. If you logged out and and do not see the correct page you may need to clear your site cache."
msgstr "Hinweis: Diese Seite wird nur abgemeldeten Benutzern angezeigt. Wenn du dich abgemeldet hast und nicht die korrekte Seite angezeigt wird, musst du möglicherweise den Cache deiner Website leeren."

#: languages/seedprod-lite.php:6499
msgid "Maintenance Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "Der Wartungsmodus ist nicht aktiv. Möchtest du ihn jetzt aktivieren und diese Seite den Besuchern zeigen?"

#: languages/seedprod-lite.php:6496
msgid "Coming Soon Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "Der Coming-Soon-Modus ist nicht aktiv. Möchtest du ihn jetzt aktivieren und diese Seite den Besuchern zeigen?"

#: languages/seedprod-lite.php:6493
msgid "No, Close"
msgstr "Nein, schließen"

#: languages/seedprod-lite.php:6490
msgid "Yes, Activate"
msgstr "Ja, aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6487
msgid "This page is not active. Would you like to activate it now?"
msgstr "Diese Seite ist nicht aktiv. Möchtest du sie jetzt aktivieren?"

#: languages/seedprod-lite.php:6484
msgid "You are about to leave this page and go to the Global CSS page. Continue?"
msgstr "Du bist dabei, diese Seite zu verlassen und zur Seite Globales CSS zu wechseln. Weiter?"

#: languages/seedprod-lite.php:6481
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:6478
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: languages/seedprod-lite.php:6475
msgid "Save and Exit"
msgstr "Speichern und verlassen"

#: languages/seedprod-lite.php:6472
msgid "See Live Page"
msgstr "Live-Seite anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:6469
msgid "Return to Page Editor"
msgstr "Zurück zum Seiten-Editor"

#: languages/seedprod-lite.php:6466
msgid "Save as Template"
msgstr "Als Template speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:6463
msgid "Schedule"
msgstr "Planen"

#: languages/seedprod-lite.php:6460
msgid "Unpublish"
msgstr "Veröffentlichung aufheben"

#: languages/seedprod-lite.php:6457
msgid "Your page has been published!"
msgstr "Deine Seite wurde veröffentlicht!"

#: languages/seedprod-lite.php:6454
msgid "Enter a new template name:"
msgstr "Gib einen neuen Namen für das Template ein:"

#: languages/seedprod-lite.php:6451
msgid "You can find it in your template library when you create a new landing page."
msgstr "Du findest es in deiner Template-Bibliothek, wenn du eine neue Seite erstellst."

#: languages/seedprod-lite.php:6448
msgid "template has been saved!"
msgstr "Template wurde gespeichert!"

#: languages/seedprod-lite.php:6445
msgid "Exit Without Saving"
msgstr "Beenden ohne zu speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:6442
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to lose these changes?"
msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen. Bist du sicher, dass du diese Änderungen verlieren willst?"

#: languages/seedprod-lite.php:6436
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"

#: languages/seedprod-lite.php:6430
msgid "You do not have the proper WordPress permissions to add scripts."
msgstr "Du hast nicht die passenden Berechtigungen in WordPress, um Skripte hinzuzufügen."

#: languages/seedprod-lite.php:6427
msgid "The code will be rendered after the &lt;body&gt; tag."
msgstr "Der Code wird nach dem Tag &lt;body&gt; gerendert."

#: languages/seedprod-lite.php:6424
msgid "Body Scripts:"
msgstr "Skripte im Body:"

#: languages/seedprod-lite.php:6421
msgid "The code will be rendered before the closing &lt;/body&gt; tag."
msgstr "Der Code wird vor dem schließenden Tag &lt;/body&gt; gerendert."

#: languages/seedprod-lite.php:6415
msgid "This code will be rendered before the closing &lt;/head&gt; tag."
msgstr "Der Code wird vor dem schließenden Tag &lt;/head&gt; gerendert."

#: languages/seedprod-lite.php:6405
msgid "Install SEO plugin:"
msgstr "SEO-Plugin installieren:"

#: languages/seedprod-lite.php:6402
msgid "Activate All in One SEO"
msgstr "All in One SEO aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6399
msgid "Install All In One SEO"
msgstr "All In One SEO installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6396
msgid "Edit this page's SEO Settings"
msgstr "Bearbeite die SEO-Einstellungen dieser Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:6393
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:6390
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:6386
msgid "Facebook App ID:"
msgstr "Facebook App-ID:"

#: languages/seedprod-lite.php:6383
msgid "Redirect the Default Login Page"
msgstr "Leite die Standard-Anmeldeseite um"

#: languages/seedprod-lite.php:6380
msgid "Isolation Mode"
msgstr "Isolationsmodus"

#: languages/seedprod-lite.php:6377
msgid "and get a 20% commission on all sales generated from your powered by link."
msgstr "und erhalte eine Provision von 20 % auf alle Verkäufe, die über deinen „Präsentiert von“-Link generiert werden."

#: languages/seedprod-lite.php:6374
msgid "Join our affiliate program"
msgstr "Nimm an unserem Affiliate-Programm teil"

#: languages/seedprod-lite.php:6371
msgid "Enter Your Affiliate URL and Make Money with SeedProd"
msgstr "Gib deine Affiliate-URL ein und verdiene Geld mit SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:6368
msgid "SeedProd Link"
msgstr "Link zu SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:6365
msgid "Redirect URL: A permanent redirect (301 status) will be created to the url entered."
msgstr "Weiterleitungs-URL: Es wird eine dauerhafte Weiterleitung (Status 301) zu der eingegebenen URL erstellt."

#: languages/seedprod-lite.php:6362
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6359
msgid "Redirect URL: A temporary redirect (302 status) will be created to the url entered."
msgstr "Weiterleitungs-URL: Es wird eine temporäre Weiterleitung (Status 302) zu der eingegebenen URL erstellt."

#: languages/seedprod-lite.php:6356
msgid "Redirect Mode"
msgstr "Weiterleitungs-Modus"

#: languages/seedprod-lite.php:6353
msgid "Choose New Template:"
msgstr "Wähle ein neues Template aus:"

#: languages/seedprod-lite.php:6347
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"

#: languages/seedprod-lite.php:6343
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"

#: languages/seedprod-lite.php:6340
msgid "Page Status:"
msgstr "Seitenstatus:"

#: languages/seedprod-lite.php:6337
msgid "Page URL:"
msgstr "Seiten-URL:"

#: languages/seedprod-lite.php:6333
msgid "Page Title:"
msgstr "Seitentitel:"

#: languages/seedprod-lite.php:6330
msgid "You can leave out the 'http://'. If you are using 'https://', turn on Force HTTPS below."
msgstr "Du kannst das „http://“ weglassen. Wenn du „https://“ verwendest, schalte unten „HTTPS erzwingen“ ein."

#: languages/seedprod-lite.php:6327
msgid "It should look something like, 'mynewdomain.com' or 'mynewdomain.com/coming-soon'"
msgstr "Dies sollte etwa so aussehen: „mynewdomain.com“ oder „mynewdomain.com/coming-soon“."

#: languages/seedprod-lite.php:6324
msgid "Please enter a valid URL that will be pointed to this landing page, such as"
msgstr "Bitte gib eine gültige URL ein, die auf diese Landing-Page verweist, z. B."

#: languages/seedprod-lite.php:6321
msgid "Only enable this if you have an SSL certificate installed and you wish to redirect users to https://"
msgstr "Aktiviere dies nur, wenn du ein SSL-Zertifikat installiert hast und die Benutzer auf https:// umleiten möchtest."

#: languages/seedprod-lite.php:6318
msgid "Force HTTPS"
msgstr "HTTPS erzwingen"

#: languages/seedprod-lite.php:6315
msgid "how to map your custom domain."
msgstr "wie du deine individuelle Domain zuordnen kannst."

#: languages/seedprod-lite.php:6312
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Hier klicken, um mehr zu erfahren"

#: languages/seedprod-lite.php:6309
msgid "Please enter your domain."
msgstr "Bitte gib deine Domain ein."

#: languages/seedprod-lite.php:6306
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domainname:"

#: languages/seedprod-lite.php:6303
msgid "ON"
msgstr "AN"

#: languages/seedprod-lite.php:6300
msgid "OFF"
msgstr "AUS"

#: languages/seedprod-lite.php:6297
msgid "Custom Domain:"
msgstr "Individuelle Domain:"

#: languages/seedprod-lite.php:6294
msgid "Custom Domain"
msgstr "Individuelle Domain"

#: languages/seedprod-lite.php:6290
msgid "Install Analytics plugin:"
msgstr "Installiere das Analytics-Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:6287
msgid "Activate MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6284
msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6281
msgid "Install Google Analytics plugin:"
msgstr "Installiere das Google Analytics-Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:6278
msgid "Your SEO settings are being managed by:"
msgstr "Deine SEO-Einstellungen werden verwaltet von:"

#: languages/seedprod-lite.php:6274
msgid "Edit Analytics Settings"
msgstr "Analytics-Einstellungen bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:6271
msgid "Your Analytics settings are being managed by:"
msgstr "Deine Analytics-Einstellungen werden verwaltet von:"

#: languages/seedprod-lite.php:6268
msgid "Analytics"
msgstr "Analysedienste"

#: languages/seedprod-lite.php:6264
msgid "Example: /about-us/"
msgstr "Beispiel: /about-us/"

#: languages/seedprod-lite.php:6261
msgid "Exclude certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Schließe bestimmte URLs von der Anzeige der Coming-Soon- oder Wartungsseite aus."

#: languages/seedprod-lite.php:6258
msgid "One per line. You may also enter a page or post id."
msgstr "Eine pro Zeile. Du kannst auch die ID einer Seite oder eines Beitrags eingeben."

#: languages/seedprod-lite.php:6255
msgid "Include certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Schließe bestimmte URLs ein, die die Coming-Soon- oder Wartungsseite anzeigen sollen."

#: languages/seedprod-lite.php:6252
msgid "Add Role"
msgstr "Rolle hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:6249
msgid "Put each IP on it's own line. Your current IP is:"
msgstr "Setze jede IP in eine eigene Zeile. Deine aktuelle IP lautet:"

#: languages/seedprod-lite.php:6246
msgid "All visitors from certain IP's to bypass the Coming Soon page."
msgstr "Erlaube allen Besuchern von bestimmten IPs, die Coming-Soon-Seite zu umgehen."

#: languages/seedprod-lite.php:6243
msgid "One IP Address per line"
msgstr "Eine IP-Adresse pro Zeile"

#: languages/seedprod-lite.php:6240
msgid "After the bypass url expires the user will need to revisit the bypass url to regain access."
msgstr "Nachdem die URL für die Umgehung abgelaufen ist, muss der Benutzer die URL für die Umgehung erneut aufrufen, um wieder Zugang zu erhalten."

#: languages/seedprod-lite.php:6237
msgid "Enter a phrase above and give your visitors a secret url that will allow them to bypass the Coming Soon page."
msgstr "Gib oben eine Phrase ein und gib deinen Besuchern eine geheime URL, mit der sie die Coming-Soon-Seite umgehen können."

#: languages/seedprod-lite.php:6234
msgid "By default the Coming Soon/Maintenance page is shown on every page. Use the 'Show on the Home Page Only' option to only show on the home page. Alternatively Include or Exclude URLs."
msgstr "Standardmäßig wird die Seite \"Coming Soon/Wartung\" auf jeder Seite angezeigt. Verwende die Option \"Nur auf der Homepage anzeigen\", um sie nur auf der Homepage anzuzeigen. Alternativ kannst du URLs einschließen oder ausschließen."

#: languages/seedprod-lite.php:6231
msgid "Exclude URLs"
msgstr "URLs ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:6228
msgid "Include URLs"
msgstr "URLs einschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:6225
msgid "Show on the Home Page Only"
msgstr "Nur auf der Startseite anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:6222
msgid "Show on the Entire Website except for the Blog"
msgstr "Auf der gesamten Website anzeigen, außer im Blog"

#: languages/seedprod-lite.php:6219
msgid "Show on the Entire Website"
msgstr "Auf der gesamten Website anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:6216
msgid "Include/Exclude URLs:"
msgstr "URLs einschließen/ausschließen:"

#: languages/seedprod-lite.php:6213
msgid "By default anyone logged in will see the regular website and not the coming soon page. To override this select Roles that will be given access to see the regular website."
msgstr "Standardmäßig sehen alle angemeldeten Personen die reguläre Website und nicht die Coming-Soon-Seite. Um dies zu ändern, wähle die Rollen aus, die Zugriff auf die reguläre Website erhalten sollen."

#: languages/seedprod-lite.php:6210
msgid "Access by Role:"
msgstr "Zugang nach Rolle:"

#: languages/seedprod-lite.php:6207
msgid "Access by IP:"
msgstr "Zugang nach IP:"

#: languages/seedprod-lite.php:6204
msgid "Bypass URL Expires:"
msgstr "URL zum Umgehen läuft ab:"

#: languages/seedprod-lite.php:6201
msgid "Bypass URL:"
msgstr "URL zum Umgehen:"

#: languages/seedprod-lite.php:6198
msgid "Use cookies instead of creating a WordPress user for the bypass. Note: this may not work on sites that are cached. Learn More"
msgstr "Verwende Cookies, anstatt einen WordPress-Benutzer für die Umgehung zu erstellen. Hinweis: Dies funktioniert möglicherweise nicht für gecachte Websites. Mehr erfahren"

#: languages/seedprod-lite.php:6195
msgid "Bypass Cookie:"
msgstr "Cookie zum Umgehen:"

#: languages/seedprod-lite.php:6189
msgid "Exclude Default:"
msgstr "Standardmäßig ausschließen:"

#: languages/seedprod-lite.php:6186
msgid "Access Control"
msgstr "Zugriffskontrolle"

#: languages/seedprod-lite.php:6182
msgid "Sections"
msgstr "Abschnitte"

#: languages/seedprod-lite.php:6178
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"

#: languages/seedprod-lite.php:6174
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"

#: languages/seedprod-lite.php:6171
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"

#: languages/seedprod-lite.php:6168
msgid "All Sections"
msgstr "Alle Abschnitte"

#: languages/seedprod-lite.php:6165
msgid "Deleted!"
msgstr "Gelöscht!"

#: languages/seedprod-lite.php:6161
msgid "Choose This Section"
msgstr "Diesen Abschnitt wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:6158
msgid "ago"
msgstr "zuvor"

#: languages/seedprod-lite.php:6155
msgid "There are no revisons to show."
msgstr "Es gibt keine Revisionen, die angezeigt werden können."

#: languages/seedprod-lite.php:6152
msgid "by"
msgstr "von"

#: languages/seedprod-lite.php:6149
msgid "Current Version"
msgstr "Aktuelle Version"

#: languages/seedprod-lite.php:6146
msgid "Click to preview version:"
msgstr "Für eine Vorschau der Version anklicken:"

#: languages/seedprod-lite.php:6143
msgid "Loading Revisons"
msgstr "Revisionen werden geladen"

#: languages/seedprod-lite.php:6080
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"

#: languages/seedprod-lite.php:6077
msgid "Collapse All"
msgstr "Alle einklappen"

#: languages/seedprod-lite.php:6074
msgid "Expand All"
msgstr "Alle ausklappen"

#: languages/seedprod-lite.php:6041
msgid "Label Default Bottom Margin"
msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:6038
msgid "Paragraph Default Bottom Margin"
msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Textabsatzes"

#: languages/seedprod-lite.php:6035
msgid "Header Default Bottom Margin"
msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:6032
msgid "Field Padding"
msgstr "Innenabstand des Felds"

#: languages/seedprod-lite.php:6029
msgid "Field Border Style"
msgstr "Stil des Feld-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:6026
msgid "Field"
msgstr "Feld"

#: languages/seedprod-lite.php:6023
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"

#: languages/seedprod-lite.php:6020
msgid "Row Default Max Width"
msgstr "Standardmäßige maximale Breite für Zeile"

#: languages/seedprod-lite.php:6017
msgid "Mobile BG"
msgstr "Mobil-HG"

#: languages/seedprod-lite.php:6014
msgid "Desktop BG"
msgstr "Desktop-HG"

#: languages/seedprod-lite.php:6011
msgid "Body Text"
msgstr "Body-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:6008
msgid "H6 Color"
msgstr "Farbe der H6"

#: languages/seedprod-lite.php:6005
msgid "H6 "
msgstr "H6 "

#: languages/seedprod-lite.php:6002
msgid "H5 Color"
msgstr "Farbe der H5"

#: languages/seedprod-lite.php:5999
msgid "H5 "
msgstr "H5 "

#: languages/seedprod-lite.php:5996
msgid "H4 Color"
msgstr "Farbe der H4"

#: languages/seedprod-lite.php:5993
msgid "H4 "
msgstr "H4 "

#: languages/seedprod-lite.php:5990
msgid "H3 Color"
msgstr "Farbe der H3"

#: languages/seedprod-lite.php:5987
msgid "H3 "
msgstr "H3 "

#: languages/seedprod-lite.php:5984
msgid "H2 Color"
msgstr "Farbe der H2"

#: languages/seedprod-lite.php:5981
msgid "H2 "
msgstr "H2 "

#: languages/seedprod-lite.php:5978
msgid "H1 Color"
msgstr "Farbe der H1"

#: languages/seedprod-lite.php:5975
msgid "H1 "
msgstr "H1 "

#: languages/seedprod-lite.php:5972
msgid "Show H1 - H6 Settings"
msgstr "Einstellungen für H1 – H6 anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:5969
msgid "Body Text Color"
msgstr "Farbe des Body-Texts"

#: languages/seedprod-lite.php:5966
msgid "Add Custom Color"
msgstr "Individuelle Farbe hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:5963
msgid "The background slideshow will not be shown in the editor preview. The slides will only be displayed in the live preview."
msgstr "Die Hintergrund-Slideshow wird nicht in der Vorschau des Editors angezeigt. Die Slides werden nur in der Live-Vorschau angezeigt."

#: languages/seedprod-lite.php:5959
msgid "Add New Slide"
msgstr "Neuen Slide hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:5955
msgid "Slideshow Images"
msgstr "Slideshow-Bilder"

#: languages/seedprod-lite.php:5951
msgid "Background Slideshow"
msgstr "Hintergrund-Slideshow"

#: languages/seedprod-lite.php:5947
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"

#: languages/seedprod-lite.php:5943
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: languages/seedprod-lite.php:5939
msgid "All Themes"
msgstr "Alle Themes"

#: languages/seedprod-lite.php:5935
msgid "All Palettes"
msgstr "Alle Paletten"

#: languages/seedprod-lite.php:5927
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"

#: languages/seedprod-lite.php:5923
msgid "Color Palettes"
msgstr "Farbpaletten"

#: languages/seedprod-lite.php:5919
msgid "Font Themes"
msgstr "Schrift-Themes"

#: languages/seedprod-lite.php:5915
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: languages/seedprod-lite.php:5911
msgid "Search fonts..."
msgstr "Schriften suchen …"

#: languages/seedprod-lite.php:5907
msgid "Search colors..."
msgstr "Farben suchen …"

#: languages/seedprod-lite.php:5903
msgid "Font Themes Library"
msgstr "Bibliothek für Schrift-Themes"

#: languages/seedprod-lite.php:5899
msgid "Edit Custom CSS"
msgstr "Individuelles CSS bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:5895
msgid "Enter your custom css below"
msgstr "Gib dein individuelles CSS unten ein"

#: languages/seedprod-lite.php:5891
msgid "Play on auto-loop"
msgstr "Abspielen automatisch wiederholen"

#: languages/seedprod-lite.php:5887
msgid "The video background will not be displayed on mobile devices or in the editor preview."
msgstr "Der Videohintergrund wird auf mobilen Geräten oder in der Vorschau des Editors nicht angezeigt."

#: languages/seedprod-lite.php:5883
msgid "Use Video Background"
msgstr "Video-Hintergrund verwenden"

#: languages/seedprod-lite.php:5880
msgid "Body Text Font"
msgstr "Schrift des Body-Texts"

#: languages/seedprod-lite.php:5876
msgid "Header Font"
msgstr "Schrift des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:5872
msgid "Global CSS Settings"
msgstr "Globale CSS-Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:5869
msgid "Editing:"
msgstr "Bearbeiten:"

#: languages/seedprod-lite.php:5819
msgid "Yes, delete it!"
msgstr "Ja, lösche es!"

#: languages/seedprod-lite.php:5814
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Element löschen willst?"

#: languages/seedprod-lite.php:5855
msgid "Upgrade with just a click of a button!"
msgstr "Upgrade installieren mit nur einem Klick auf einen Button!"

#: languages/seedprod-lite.php:5852
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade your plan to unlock this feature and more!"
msgstr " Funktion ist in deinem Tarif nicht verfügbar. Bitte installiere ein Upgrade deines Tarifs, um diese und weitere Funktionen freizuschalten!"

#: languages/seedprod-lite.php:5849
msgid "We're sorry, the "
msgstr "Es tut uns leid, die "

#: languages/seedprod-lite.php:5846
msgid "Upgrade to Unlock "
msgstr "Zum Freischalten Upgrade installieren "

#: languages/seedprod-lite.php:5843
msgid "Increase traffic, engagement, and get more email subscribers. Click below to learn more about all our awesome features."
msgstr "Erhöhe den Traffic, die Interaktionen und gewinne mehr E-Mail-Abonnenten. Klicke unten, um mehr über all unsere fantastischen Funktionen zu erfahren."

#: languages/seedprod-lite.php:5840
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Upgrade auf PRO"

#: languages/seedprod-lite.php:5837
msgid "Thanks for your interest in SeedProd Lite!<br>If you have any questions or issues just <a href='https://www.seedprod.com/?contact=1' target='_blank'>let us know</a>.<br><br>After purchasing SeedProd Lite, you'll need to download and install the Pro version of the plugin, and then remove the free plugin. <br><br>(Don't worry, all your settings will be preserved.)"
msgstr "Danke für dein Interesse an SeedProd Lite!<br>Wenn du Fragen oder Probleme hast, <a href='https://www.seedprod.com/?contact=1' target='_blank'>teile uns das einfach mit</a>.<br><br>Nachdem du SeedProd Lite gekauft hast, musst du die Pro-Version des Plugins herunterladen, installieren und dann das kostenlose Plugin entfernen. <br><br>(Keine Sorge, alle deine Einstellungen bleiben erhalten.)"

#: languages/seedprod-lite.php:5834
msgid "<strong>Bonus:</strong>&nbsp;SeedProd Lite users get a discount off the regular price, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus: Benutzer von</strong>&nbsp;SeedProd Lite erhalten einen Rabatt auf den regulären Preis, der automatisch an der Kasse angewendet wird."

#: languages/seedprod-lite.php:5831
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "UPGRADE AUF PRO INSTALLIEREN"

#: languages/seedprod-lite.php:5828
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr " Funktion ist in deinem Plan nicht verfügbar. Bitte installiere ein Upgrade auf den PRO-Tarif, um all diese tollen Funktionen freizuschalten."

#: languages/seedprod-lite.php:5825
msgid " is a PRO Feature"
msgstr " ist eine PRO-Funktion"

#: languages/seedprod-lite.php:5822
msgid "Visit Docs&nbsp;<i class=\"fas fa-external-link-alt\"></i>"
msgstr "Besuche Docs&nbsp;<i class=\"fas fa-external-link-alt\"></i>"

#: languages/seedprod-lite.php:5785
msgid "Heading Bottom Margin"
msgstr "Unterer Außenabstand der Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:5782
msgid "Widget Settings"
msgstr "Widget-Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:5779
msgid "(Click 'Apply' on the Widget Settings to see changes)"
msgstr "(Klicke auf „Übernehmen“ in den Widget-Einstellungen, um die Änderungen zu sehen)"

#: languages/seedprod-lite.php:4203
msgid "Show Order By"
msgstr "„Sortieren nach“ anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4199
msgid "Show Items Count"
msgstr "Anzahl der Artikel anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4195
msgid "- Select ID(s) -"
msgstr "- ID(s) auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:4191
msgid "Select By ID"
msgstr "Nach ID auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4187
msgid "Custom Query"
msgstr "Individuelle Abfrage"

#: languages/seedprod-lite.php:4183
msgid "Featured"
msgstr "Hervorgehoben"

#: languages/seedprod-lite.php:4173
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: languages/seedprod-lite.php:5776
msgid "- Select Product Visibility -"
msgstr "- Produktsichtbarkeit auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:5773
msgid "Select By Visibility"
msgstr "Nach Sichtbarkeit auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4163
msgid "Exclude Selected Categories"
msgstr "Ausgewählte Kategorien ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:4154
msgid "Exclude Selected Tags"
msgstr "Ausgewählte Schlagwörter ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:4150
msgid "Include Selected Tags"
msgstr "Ausgewählte Schlagwörter einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:4146
msgid "Exclude Selected Terms"
msgstr "Ausgewählte Begriffe ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:4142
msgid "Include Selected Terms"
msgstr "Ausgewählte Begriffe einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:5770
msgid "- Select Attribute Terms -"
msgstr "- Attribut-Begriffe auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:5767
msgid "- Select Attribute -"
msgstr "- Attribut auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:5764
msgid "Query By Attribute"
msgstr "Abfrage nach Attribut"

#: languages/seedprod-lite.php:5761
msgid "Top Rated"
msgstr "Am besten bewertet"

#: languages/seedprod-lite.php:5758
msgid "Best Selling"
msgstr "Meistverkauft"

#: languages/seedprod-lite.php:5755
msgid "On Sale"
msgstr "Im Angebot"

#: languages/seedprod-lite.php:4122
msgid "- Select Group -"
msgstr "- Gruppe auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:4118
msgid "Select By Group"
msgstr "Nach Gruppe auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4114
msgid "- Select Tags -"
msgstr "- Schlagwörter auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:4110
msgid "Select By Tags"
msgstr "Nach Schlagwörtern auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4101
msgid "Select By Category"
msgstr "Nach Kategorie auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:5752
msgid "- Select SKU(s) -"
msgstr "- SKU(s) auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:5749
msgid "Select By SKU"
msgstr "Nach SKU auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:5746
msgid "Limit"
msgstr "Begrenzung"

#: languages/seedprod-lite.php:3973
msgid "Term"
msgstr "Begriff"

#: languages/seedprod-lite.php:3969
msgid "Exclude By"
msgstr "Ausschließen nach"

#: languages/seedprod-lite.php:3965
msgid "Include By"
msgstr "Einschließen nach"

#: languages/seedprod-lite.php:3961
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:3957
msgid "Include"
msgstr "Einschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:3933
msgid "All Products"
msgstr "Alle Produkte"

#: languages/seedprod-lite.php:3923
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"

#: languages/seedprod-lite.php:3815
msgid "Header Font Family"
msgstr "Schriftfamilie des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:3919
msgid "Header Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:3793
msgid "Cart Border Width"
msgstr "Breite des Warenkorb-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:3785
msgid "Cart Border Color"
msgstr "Farbe des Warenkorb-Randes"

#: languages/seedprod-lite.php:3852
msgid "Success Highlight Color"
msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Erfolg"

#: languages/seedprod-lite.php:3845
msgid "Error Highlight Color"
msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Fehler"

#: languages/seedprod-lite.php:3838
msgid "Info Highlight Color"
msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Information"

#: languages/seedprod-lite.php:3758
msgid "Two Column"
msgstr "Zwei Spalten"

#: languages/seedprod-lite.php:3751
msgid "One Column"
msgstr "Eine Spalte"

#: languages/seedprod-lite.php:3664
msgid "Payment Section"
msgstr "Zahlungs-Abschnitt"

#: app/functions-utils.php:759 languages/seedprod-lite.php:2093
msgid "Alert"
msgstr "Warnhinweis"

#: languages/seedprod-lite.php:3614
msgid "Direct To Checkout"
msgstr "Direkt zur Kasse"

#: languages/seedprod-lite.php:3627
msgid "Product ID"
msgstr "Produkt-ID"

#: languages/seedprod-lite.php:5743
msgid "Custom Video Code"
msgstr "Individueller Video-Code"

#: languages/seedprod-lite.php:5740
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube-URL"

#: languages/seedprod-lite.php:5732
msgid "Letter Case"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:5729
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Zeichenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:5726
msgid "Line Height"
msgstr "Zeilenhöhe"

#: languages/seedprod-lite.php:5723
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:5720
msgid "Edit HTML"
msgstr "HTML bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:5717
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visueller Editor"

#: languages/seedprod-lite.php:5714
msgid "Bubble Color"
msgstr "Farbe der Blase"

#: languages/seedprod-lite.php:5711
msgid "Enable Comment Bubble"
msgstr "Kommentarblase aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:4942
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"

#: languages/seedprod-lite.php:4935
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit"

#: languages/seedprod-lite.php:4950
msgid "Pause On Hover"
msgstr "Pause bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:4946
msgid "AutoPlay"
msgstr "Automatische Wiedergabe"

#: languages/seedprod-lite.php:5705
msgid "Light"
msgstr "Hell"

#: languages/seedprod-lite.php:5702
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: languages/seedprod-lite.php:5699
msgid "Navigation Color Mode"
msgstr "Farbmodus der Navigation"

#: languages/seedprod-lite.php:5696
msgid "Add Testimonial"
msgstr "Referenz hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:5693
msgid "Select Type"
msgstr "Typ auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:5690
msgid "Show Templatetag Preview"
msgstr "Vorschau des Template-Tags anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:5687
msgid "Templatetag"
msgstr "Template-Tag"

#: languages/seedprod-lite.php:5624
msgid "Empty Star Color"
msgstr "Farbe für leere Sterne"

#: languages/seedprod-lite.php:5621
msgid "Star Color"
msgstr "Farbe für Sterne"

#: languages/seedprod-lite.php:2345
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"

#: languages/seedprod-lite.php:5612
msgid "Tweet Text"
msgstr "Tweet-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:5609
msgid "Add New Share"
msgstr "Neues Teilen hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:5603
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: languages/seedprod-lite.php:5600
msgid "Whatsapp"
msgstr "WhatsApp"

#: languages/seedprod-lite.php:5597
msgid "Weibo"
msgstr "Weibo"

#: languages/seedprod-lite.php:5594
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: languages/seedprod-lite.php:5591
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: languages/seedprod-lite.php:5588
msgid "Facebook Messenger"
msgstr "Facebook Messenger"

#: languages/seedprod-lite.php:5585
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: languages/seedprod-lite.php:5582
msgid "Discord"
msgstr "Discord"

#: languages/seedprod-lite.php:5579
msgid "Phone"
msgstr "Telefonnummer"

#: languages/seedprod-lite.php:5576
msgid "Icon Padding"
msgstr "Innenabstand des Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:5572
msgid "URL (Include https:// for web links)"
msgstr "URL (bei Weblinks bitte https:// angeben)"

#: languages/seedprod-lite.php:5569
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: languages/seedprod-lite.php:5566
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: languages/seedprod-lite.php:5563
msgid "Github"
msgstr "Github"

#: languages/seedprod-lite.php:5560
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: languages/seedprod-lite.php:5557
msgid "Snapchat"
msgstr "Snapchat"

#: languages/seedprod-lite.php:5554
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: languages/seedprod-lite.php:5551
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: languages/seedprod-lite.php:5547
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/seedprod-lite.php:5543
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: languages/seedprod-lite.php:5539
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: languages/seedprod-lite.php:5535
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: languages/seedprod-lite.php:5531
msgid "Select a Type"
msgstr "Typ auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:5527
msgid "Show Shortcode Preview"
msgstr "Shortcode-Vorschau anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:5521
msgid "Bring to Front"
msgstr "Nach vorne bringen"

#: languages/seedprod-lite.php:5518
msgid "Invert"
msgstr "Umkehren"

#: languages/seedprod-lite.php:2514
msgid "Flip"
msgstr "Spiegeln"

#: languages/seedprod-lite.php:5515
msgid "Book"
msgstr "Buch"

#: languages/seedprod-lite.php:5512
msgid "Split"
msgstr "Gespalten"

#: languages/seedprod-lite.php:5078
msgid "Arrows"
msgstr "Pfeile"

#: languages/seedprod-lite.php:5506
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Wellenmuster"

#: languages/seedprod-lite.php:5503
msgid "Waves Brush"
msgstr "Wellen-Pinsel"

#: languages/seedprod-lite.php:5500
msgid "Waves"
msgstr "Wellen"

#: languages/seedprod-lite.php:5497
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Bogen asymmetrisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5494
msgid "Curve"
msgstr "Bogen"

#: languages/seedprod-lite.php:5491
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Fächerdeckkraft"

#: languages/seedprod-lite.php:5488
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Abgeschrägte Deckkraft"

#: languages/seedprod-lite.php:5485
msgid "Tilt"
msgstr "Kippen"

#: languages/seedprod-lite.php:5482
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Dreieck asymmetrisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5479
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"

#: languages/seedprod-lite.php:5476
msgid "Pyramids"
msgstr "Pyramiden"

#: languages/seedprod-lite.php:5473
msgid "Zigzag"
msgstr "Zickzack"

#: languages/seedprod-lite.php:5470
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"

#: languages/seedprod-lite.php:5467
msgid "Drops"
msgstr "Tropfen"

#: languages/seedprod-lite.php:5464
msgid "Mountains"
msgstr "Berge"

#: languages/seedprod-lite.php:5461
msgid "Inset"
msgstr "3D-Effekt (innen)"

#: languages/seedprod-lite.php:5458
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"

#: languages/seedprod-lite.php:5455
msgid "Spread"
msgstr "Ausdehnung"

#: languages/seedprod-lite.php:2338
msgid "Blur"
msgstr "Unschärfe"

#: languages/seedprod-lite.php:5452
msgid "Subscriber Management"
msgstr "Abonnentenverwaltung"

#: languages/seedprod-lite.php:5449
msgid "Access Controls"
msgstr "Zugriffssteuerungen"

#: languages/seedprod-lite.php:5446
msgid "Email Marketing Integrations"
msgstr "E-Mail-Marketing-Integrationen"

#: languages/seedprod-lite.php:5443
msgid "Powerful Page Editor"
msgstr "Leistungsstarker Seiteneditor"

#: languages/seedprod-lite.php:5440
msgid "Section Width"
msgstr "Breite des Abschnitts"

#: languages/seedprod-lite.php:5437
msgid "Enter a new section template name:"
msgstr "Gib einen Namen für ein neues Abschnitt-Template ein:"

#: languages/seedprod-lite.php:5433
msgid "Content Width"
msgstr "Breite des Inhalts"

#: languages/seedprod-lite.php:5429
msgid "Fixed Width"
msgstr "Feste Breite"

#: languages/seedprod-lite.php:5425
msgid "Full Screen"
msgstr "Vollbildmodus"

#: languages/seedprod-lite.php:5421
msgid "Row Width"
msgstr "Zeilenbreite"

#: languages/seedprod-lite.php:5418
msgid "Column Gutter"
msgstr "Spaltenzwischenraum"

#: languages/seedprod-lite.php:5415
msgid "Save Template"
msgstr "Template speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:5409
msgid "Enter a new block template name:"
msgstr "Gib einen Namen für ein neues Block-Template ein:"

#: languages/seedprod-lite.php:5406
msgid "Choose your layout:"
msgstr "Wähle dein Layout:"

#: languages/seedprod-lite.php:5400
msgid "Drag a new block here"
msgstr "Ziehe einen neuen Block hierher"

#: languages/seedprod-lite.php:5395
msgid "My Text"
msgstr "Mein Text"

#: languages/seedprod-lite.php:5392
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"

#: languages/seedprod-lite.php:5389
msgid "Bar Text"
msgstr "Balken-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:5383
msgid "Sale Badge Color"
msgstr "Farbe für Angebots-Abzeichen"

#: languages/seedprod-lite.php:3996
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"

#: languages/seedprod-lite.php:4086
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"

#: languages/seedprod-lite.php:3990
msgid "Popularity"
msgstr "Beliebtheit"

#: languages/seedprod-lite.php:4073
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: languages/seedprod-lite.php:5379
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Beiträge pro Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:3777
msgid "Button Color"
msgstr "Button-Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:5376
msgid "Sale Price"
msgstr "Verkaufspreis"

#: languages/seedprod-lite.php:5373
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: languages/seedprod-lite.php:5370
msgid "Stacked"
msgstr "Gestapelt"

#: languages/seedprod-lite.php:5365
msgid "Table"
msgstr "Tisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5362
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:5350
msgid "Panel Padding"
msgstr "Innenabstand des Panels"

#: languages/seedprod-lite.php:5337
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:5333
msgid "Panel"
msgstr "Panel"

#: languages/seedprod-lite.php:5329
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: languages/seedprod-lite.php:5316
msgid "Block"
msgstr "Block"

#: languages/seedprod-lite.php:5313
msgid "Price Superscript Top"
msgstr "Preis oben hochgestellt"

#: languages/seedprod-lite.php:5310
msgid "Price Superscript"
msgstr "Preis hochgestellt"

#: languages/seedprod-lite.php:4038
msgid "Price Color"
msgstr "Farbe des Preises"

#: languages/seedprod-lite.php:5307
msgid "Bottom Button After Text Icon"
msgstr "Icon hinter Text auf unterem Button"

#: languages/seedprod-lite.php:5304
msgid "Bottom Button Before Text Icon"
msgstr "Icon vor Text auf unterem Button"

#: languages/seedprod-lite.php:5301
msgid "Bottom Button Size"
msgstr "Größe des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:5298
msgid "Bottom Button Color"
msgstr "Farbe des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:5295
msgid "Features List Color"
msgstr "Farbe der Funktionsliste"

#: languages/seedprod-lite.php:5292
msgid "Top Button Color"
msgstr "Farbe des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:2179
msgid "Description Color"
msgstr "Farbe der Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:5289
msgid "Bottom Button Link"
msgstr "Link des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:5286
msgid "Bottom Button Text"
msgstr "Text des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:5283
msgid "Show Bottom Button"
msgstr "Unteren Button anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:5280
msgid "Top Button Link"
msgstr "Link des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:5277
msgid "Top Button Text"
msgstr "Text des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:4166
msgid "Show Buy Button"
msgstr "Kaufen Button anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:2112
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:5271
msgid "Regular Price Label"
msgstr "Label des regulären Preises"

#: languages/seedprod-lite.php:5268
msgid "Regular Price"
msgstr "Regulärer Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:5265
msgid "Show Regular Price"
msgstr "Regulären Preis anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:5262
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"

#: languages/seedprod-lite.php:5259
msgid "Custom Symbol"
msgstr "Individuelles Symbol"

#: languages/seedprod-lite.php:5256
msgid "₩ Won"
msgstr "₩ Won"

#: languages/seedprod-lite.php:5253
msgid "¥ Yen/Yuan"
msgstr "¥ Yen/Yuan"

#: languages/seedprod-lite.php:5250
msgid "₪ Shekel"
msgstr "₪ Schekel"

#: languages/seedprod-lite.php:5247
msgid "₹ Rupee (Indian)"
msgstr "₹ Rupie (indisch)"

#: languages/seedprod-lite.php:5244
msgid "₨ Rupee"
msgstr "₨ Rupie"

#: languages/seedprod-lite.php:5241
msgid "₽ Ruble"
msgstr "₽ Rubel"

#: languages/seedprod-lite.php:5238
msgid "R$ Real"
msgstr "R$ Real"

#: languages/seedprod-lite.php:5235
msgid "£ Pound Sterling"
msgstr "£ Pfund Sterling"

#: languages/seedprod-lite.php:5232
msgid "₱ Peso"
msgstr "₱ Peso"

#: languages/seedprod-lite.php:5229
msgid "₧ Peseta"
msgstr "₧ Peseta"

#: languages/seedprod-lite.php:5226
msgid "₤ Lira"
msgstr "₤ Lira"

#: languages/seedprod-lite.php:5223
msgid "kr Krona"
msgstr "kr Krone"

#: languages/seedprod-lite.php:5220
msgid "ƒ Guilder"
msgstr "ƒ Gulden"

#: languages/seedprod-lite.php:5217
msgid "₣ Franc"
msgstr "₣ Franken"

#: languages/seedprod-lite.php:5214
msgid "฿ Baht"
msgstr "฿ Baht"

#: languages/seedprod-lite.php:5211
msgid "€ Euro"
msgstr "€ Euro"

#: languages/seedprod-lite.php:5208
msgid "$ Dollar"
msgstr "$ Dollar"

#: languages/seedprod-lite.php:5199
msgid "Regular Price Color"
msgstr "Farbe des regulären Preises"

#: languages/seedprod-lite.php:5196
msgid "Top Button After Text Icon"
msgstr "Icon hinter Text auf oberem Button"

#: languages/seedprod-lite.php:5193
msgid "Top Button Before Text Icon"
msgstr "Icon vor Text auf oberem Button"

#: languages/seedprod-lite.php:5190
msgid "Top Size"
msgstr "Größe oben"

#: languages/seedprod-lite.php:4031
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:5187
msgid "Bottom Button"
msgstr "Unterer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:5184
msgid "Top Button"
msgstr "Oberer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:5181
msgid "Top Button Size"
msgstr "Größe des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:5178
msgid "Plan Name Color"
msgstr "Farbe des Tarifnamens"

#: languages/seedprod-lite.php:5175
msgid "Plan Name Typography"
msgstr "Typografie des Tarifnamens"

#: languages/seedprod-lite.php:3648
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:5172
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Währungssymbol"

#: languages/seedprod-lite.php:5169
msgid "Plan Name"
msgstr "Tarif-Name"

#: languages/seedprod-lite.php:5166
msgid "Features List"
msgstr "Funktionsliste"

#: languages/seedprod-lite.php:5087
msgid "Post Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Beitrags"

#: languages/seedprod-lite.php:5099
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"

#: languages/seedprod-lite.php:5016
msgid "Image Margin"
msgstr "Außenabstand des Bildes"

#: languages/seedprod-lite.php:5013
msgid "Post Padding"
msgstr "Innenabstand des Beitrags"

#: languages/seedprod-lite.php:4056
msgid "Image Border Width"
msgstr "Breite des Bild-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:4050
msgid "Image Border Color"
msgstr "Farbe des Bild-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:5010
msgid "Space Bottom"
msgstr "Abstand unten"

#: languages/seedprod-lite.php:5066
msgid "Navigation Color"
msgstr "Navigationsfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:5004
msgid "Read More Text Color"
msgstr "Textfarbe für „Mehr erfahren“"

#: languages/seedprod-lite.php:5001
msgid "Read More Text"
msgstr "Text für „Mehr erfahren“"

#: languages/seedprod-lite.php:4998
msgid "Excerpt Color"
msgstr "Farbe des Textauszugs"

#: languages/seedprod-lite.php:4995
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"

#: languages/seedprod-lite.php:3818
msgid "Total Text Color"
msgstr "Textfarbe gesamt"

#: languages/seedprod-lite.php:4989
msgid "Meta Text"
msgstr "Meta-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:3858
msgid "Title Color"
msgstr "Farbe des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:4986
msgid "Show Read More"
msgstr "„Mehr erfahren“ anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4983
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Länge des Textauszugs"

#: languages/seedprod-lite.php:4135
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Textauszug anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:3340
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"

#: languages/seedprod-lite.php:4980
msgid "Show Comment Count"
msgstr "Anzahl der Kommentare anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4977
msgid "Show Time"
msgstr "Uhrzeit anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4974
msgid "Show Date"
msgstr "Datum anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4971
msgid "Show Author"
msgstr "Autor anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4968
msgid "Show Date Modified"
msgstr "Änderungsdatum anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4965
msgid "Show Meta"
msgstr "Meta anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:2128
msgid "Title Tag"
msgstr "Titel-Tag"

#: languages/seedprod-lite.php:4962
msgid "Show Title"
msgstr "Titel anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4959
msgid "Show Feature Image"
msgstr "Hervorgehobenes Beitragsbild anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4956
msgid "Number Per Pages"
msgstr "Anzahl pro Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:4078
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"

#: languages/seedprod-lite.php:3929
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"

#: languages/seedprod-lite.php:4953
msgid "Query Params"
msgstr "Abfrage-Parameter"

#: languages/seedprod-lite.php:4017
msgid "DESC"
msgstr "Absteigend"

#: languages/seedprod-lite.php:4011
msgid "ASC"
msgstr "Aufsteigend"

#: languages/seedprod-lite.php:3985
msgid "Order"
msgstr "Ordner"

#: languages/seedprod-lite.php:4005
msgid "Menu Order"
msgstr "Menüreihenfolge"

#: languages/seedprod-lite.php:4931
msgid "Comment Count"
msgstr "Anzahl der Kommentare"

#: languages/seedprod-lite.php:2104
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: languages/seedprod-lite.php:4928
msgid "Date Last Modified"
msgstr "Datum der letzten Änderung"

#: languages/seedprod-lite.php:4065
msgid "- Select Options -"
msgstr "- Optionen auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:3979
msgid "Order By"
msgstr "Sortieren nach"

#: languages/seedprod-lite.php:4925
msgid "- Select Author(s) -"
msgstr "- Autor(en) auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:4922
msgid "Include Selected Author(s)"
msgstr "Ausgewählte(n) Autor(en) einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:4919
msgid "Query By Author(s)"
msgstr "Abfrage nach Autor(en)"

#: languages/seedprod-lite.php:4916
msgid "- Select Tag(s) -"
msgstr "- Schlagwort/-wörter auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:4913
msgid "Include Selected Tag(s)"
msgstr "Ausgewählte(s) Schlagwort/-wörter einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:4910
msgid "Query By Tag(s)"
msgstr "Abfrage nach Tag(s)"

#: languages/seedprod-lite.php:4106
msgid "- Select Categories -"
msgstr "- Kategorien auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:4159
msgid "Include Selected Categories"
msgstr "Ausgewählte Kategorien einschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:4907
msgid "Query By Category"
msgstr "Abfrage nach Kategorien"

#: languages/seedprod-lite.php:4904
msgid "- Select Post Type(s) -"
msgstr "- Beitragstyp(en) auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:4901
msgid "Include Selected Post Type(s)"
msgstr "Ausgewählte(n) Inhaltstyp(en) einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:4898
msgid "Query By Post Type"
msgstr "Abfrage nach Inhaltstyp"

#: languages/seedprod-lite.php:4895
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"

#: languages/seedprod-lite.php:4892
msgid "Query Type"
msgstr "Abfrage-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:4889
msgid "Posts Query"
msgstr "Abfrage von Beiträgen"

#: languages/seedprod-lite.php:2204
msgid "Show Icon"
msgstr "Icon anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4883
msgid "Use the letters: g G H i a A"
msgstr "Verwende die Buchstaben: g G H i a A"

#: languages/seedprod-lite.php:4880
msgid "Custom Time Format"
msgstr "Individuelles Zeitformat"

#: languages/seedprod-lite.php:4877
msgid "09:15 (H:i)"
msgstr "09:15 (H:i)"

#: languages/seedprod-lite.php:4874
msgid "9:15 AM (g:i A)"
msgstr "9:15 AM (g:i A)"

#: languages/seedprod-lite.php:4871
msgid "9:15 am (g:i a)"
msgstr "9:15 am (g:i a)"

#: languages/seedprod-lite.php:4868
msgid "Time Format"
msgstr "Zeitformat"

#: languages/seedprod-lite.php:4865
msgid "Terms"
msgstr "Begriffe"

#: languages/seedprod-lite.php:4862
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: languages/seedprod-lite.php:4858
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"

#: languages/seedprod-lite.php:4854
msgid "Modified Time"
msgstr "Änderungszeit"

#: languages/seedprod-lite.php:4851
msgid "Modified Date"
msgstr "Änderungsdatum"

#: languages/seedprod-lite.php:4025
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:4848
msgid "Use the letters: l D d j S F m M n Y y"
msgstr "Verwende die Buchstaben: l D d j S F m M n Y y"

#: languages/seedprod-lite.php:4845
msgid "Custom Date Format"
msgstr "Individuelles Datumsformat"

#: languages/seedprod-lite.php:4842
msgid "14/05/2021 (d/m/Y)"
msgstr "14/05/2021 (d/m/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:4839
msgid "05/14/2021 (m/d/Y)"
msgstr "05/14/2021 (m/d/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:4836
msgid "2021-05-14 (Y-m-d)"
msgstr "2021-05-14 (Y-m-d)"

#: languages/seedprod-lite.php:4833
msgid "May 14, 2021 (F j, Y)"
msgstr "Mai 14, 2021 (F j, Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:4830
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"

#: languages/seedprod-lite.php:4827
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:4823
msgid "Add Item"
msgstr "Element hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:4819
msgid "Layout Settings"
msgstr "Layout-Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:4812
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: languages/seedprod-lite.php:4808
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: languages/seedprod-lite.php:4805
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: languages/seedprod-lite.php:4802
msgid "Content Policy"
msgstr "Inhaltsrichtlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:4799
msgid "to manage your profile."
msgstr "um dein Profil zu verwalten."

#: languages/seedprod-lite.php:4796
msgid "Profile Screen"
msgstr "Profil-Bildschirm"

#: languages/seedprod-lite.php:4793
msgid "Biography Color"
msgstr "Farbe der Biografie"

#: languages/seedprod-lite.php:4790
msgid "Name Color"
msgstr "Farbe des Namens"

#: languages/seedprod-lite.php:4785
msgid "Archive Posts"
msgstr "Beiträge archivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:4782
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: languages/seedprod-lite.php:4779
msgid "p"
msgstr "P"

#: languages/seedprod-lite.php:4774
msgid "div"
msgstr "DIV"

#: languages/seedprod-lite.php:4769
msgid "Biography"
msgstr "Biografie"

#: languages/seedprod-lite.php:4766
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeige-Name"

#: languages/seedprod-lite.php:4763
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbild"

#: languages/seedprod-lite.php:4685
msgid "Button text"
msgstr "Button-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:4682
msgid "Remove Inline Padding"
msgstr "Innenabstände entfernen"

#: languages/seedprod-lite.php:3805
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftfamilie"

#: languages/seedprod-lite.php:4679
msgid "Action To Take"
msgstr "Zu ergreifende Maßnahmen"

#: languages/seedprod-lite.php:4676
msgid "Input Sizes"
msgstr "Eingabegrößen"

#: languages/seedprod-lite.php:4670
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: languages/seedprod-lite.php:4664
msgid "Submit Button"
msgstr "Absenden-Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4661
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Auf deiner Website gibt es keine Menüs."

#: languages/seedprod-lite.php:4658
msgid "to manage your menus"
msgstr "um deine Menüs zu verwalten"

#: languages/seedprod-lite.php:4655
msgid "Menus Screen"
msgstr "Bildschirm „Menüs“,"

#: languages/seedprod-lite.php:4652
msgid "Go to the"
msgstr "Gehe zum"

#: languages/seedprod-lite.php:4648
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"

#: languages/seedprod-lite.php:4645
msgid "Sub Menu"
msgstr "Untermenü"

#: languages/seedprod-lite.php:4642
msgid "Sub Menu Hover Color"
msgstr "Farbe des Untermenüs bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:4639
msgid "Sub Menu Text Color"
msgstr "Textfarbe des Untermenüs"

#: languages/seedprod-lite.php:4636
msgid "Sub Menu Border Color"
msgstr "Farbe des Untermenü-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:4633
msgid "Sub Menu Border Width"
msgstr "Breite des Untermenü-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:4630
msgid "Sub Menu Line Height"
msgstr "Zeilenhöhe des Untermenüs"

#: languages/seedprod-lite.php:4627
msgid "Sub Menu Border Radius"
msgstr "Eckenradius des Untermenü-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:4624
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Untermenüs"

#: languages/seedprod-lite.php:4621
msgid "WordPress Menu"
msgstr "WordPress-Menü"

#: languages/seedprod-lite.php:4618
msgid "Menu Type"
msgstr "Menü-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:4615
msgid "Hover Color"
msgstr "Farbe bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:4612
msgid "Off"
msgstr "Deaktiviert"

#: languages/seedprod-lite.php:4609
msgid "On"
msgstr "Aktiviert"

#: languages/seedprod-lite.php:4606
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobiles Menü"

#: languages/seedprod-lite.php:4603
msgid "URL Link"
msgstr "URL-Link"

#: languages/seedprod-lite.php:4600
msgid "default body"
msgstr "Standard-Body"

#: languages/seedprod-lite.php:4597
msgid "default header"
msgstr "Standard-Header"

#: languages/seedprod-lite.php:4594
msgid "Badge Text Color"
msgstr "Textfarbe des Abzeichens"

#: languages/seedprod-lite.php:4591
msgid "Badge Color"
msgstr "Farbe des Abzeichens"

#: languages/seedprod-lite.php:4588
msgid "Show Subtotal"
msgstr "Zwischensumme anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4585
msgid "Hide on Empty"
msgstr "Verbergen, falls leer"

#: languages/seedprod-lite.php:4582
msgid "Margin"
msgstr "Außenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:3744
msgid "Transparent Input Field"
msgstr "Transparentes Eingabefeld"

#: languages/seedprod-lite.php:3734
msgid "Bottom Border Field"
msgstr "Rand des unteren Felds"

#: languages/seedprod-lite.php:3724
msgid "Dark Input Field"
msgstr "Dunkles Eingabefeld"

#: languages/seedprod-lite.php:3714
msgid "Grey Input Field"
msgstr "Graues Eingabefeld"

#: languages/seedprod-lite.php:3704
msgid "Inner Shadow Input Field"
msgstr "Eingabefeld mit innerem Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:3694
msgid "Wide Border Input Field"
msgstr "Eingabefeld mit breitem Rand"

#: languages/seedprod-lite.php:3684
msgid "No Border Input Field"
msgstr "Eingabefeld ohne Rand"

#: languages/seedprod-lite.php:3674
msgid "Light Input Field"
msgstr "Helles Eingabefeld"

#: languages/seedprod-lite.php:4579
msgid "Label Text Size"
msgstr "Textgröße des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:3605
msgid "Field Width"
msgstr "Feldbreite"

#: languages/seedprod-lite.php:5202
msgid "Top Button Border Radius"
msgstr "Eckenradius vom Rand des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:4573
msgid "(e.g. 'Lost your password?')"
msgstr "(z. B. „Passwort vergessen?“)"

#: languages/seedprod-lite.php:4570
msgid "(e.g. 'Remember Me')"
msgstr "(z. B. „Angemeldet bleiben“)"

#: languages/seedprod-lite.php:4567
msgid "This text displays in place of a form if the user is already logged in. {user} will be replaced by the user's display name."
msgstr "Dieser Text wird anstelle eines Formulars angezeigt, wenn der Benutzer bereits angemeldet ist. {user} wird durch den Anzeigenamen des Benutzers ersetzt."

#: languages/seedprod-lite.php:4564
msgid "Logged In Text"
msgstr "Text nach Anmeldung"

#: languages/seedprod-lite.php:4561
msgid "Button Font Weight"
msgstr "Schriftstärke des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:4558
msgid "Button Font"
msgstr "Schrift des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:4554
msgid "Field Font Weight"
msgstr "Schriftstärke des Felds"

#: languages/seedprod-lite.php:4551
msgid "Field Font"
msgstr "Schrift des Feldes"

#: languages/seedprod-lite.php:4548
msgid "Label Font Weight"
msgstr "Schriftstärke des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:3767
msgid "Label Font"
msgstr "Schriftart des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:4545
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: languages/seedprod-lite.php:4540
msgid "Lost Password Link Text"
msgstr "Linktext bei verlorenem Passwort"

#: languages/seedprod-lite.php:4537
msgid "Remember User Label"
msgstr "Label zum Merken des Benutzers"

#: languages/seedprod-lite.php:4534
msgid "Additional Options"
msgstr "Zusätzliche Optionen"

#: languages/seedprod-lite.php:4531
msgid "Success Action"
msgstr "Aktion bei Erfolg"

#: languages/seedprod-lite.php:4044
msgid "Button Size"
msgstr "Größe des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:4527
msgid "Field Border Radius"
msgstr "Eckenradius des Feld-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:3589
msgid "Field Border Width"
msgstr "Breite des Feld-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:4524
msgid "Label Spacing"
msgstr "Abstand des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:3600
msgid "Row Spacing"
msgstr "Zeilenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:4521
msgid "Field Size"
msgstr "Feldgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:3195
msgid "Second Background Color"
msgstr "Zweite Hintergrundfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:3578
msgid "Field Border Color"
msgstr "Farbe des Feld-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:3192
msgid "First Background Color"
msgstr "Erste Hintergrundfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:3350
msgid "Title Text Color"
msgstr "Textfarbe des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:4515
msgid "Label Text Color"
msgstr "Textfarbe des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:4512
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Linkfarbe bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:4509
msgid "Placeholder for Password field"
msgstr "Platzhalter für Passwortfeld"

#: languages/seedprod-lite.php:4506
msgid "Label for Password field"
msgstr "Label für Passwortfeld"

#: languages/seedprod-lite.php:4503
msgid "Placeholder for User field"
msgstr "Platzhalter für Benutzerfeld"

#: languages/seedprod-lite.php:4500
msgid "Label for User field"
msgstr "Label für Benutzerfeld"

#: languages/seedprod-lite.php:3542
msgid "Fields"
msgstr "Felder"

#: languages/seedprod-lite.php:4497
msgid "Coming Soon Access Controls"
msgstr "Zugriffskontrolle für Coming-Soon-Seiten"

#: languages/seedprod-lite.php:4494
msgid "More Design Controls"
msgstr "Mehr Design-Steuerelemente"

#: languages/seedprod-lite.php:4491
msgid "Smart Sections"
msgstr "Intelligente Abschnitte"

#: languages/seedprod-lite.php:4488
msgid "Growing Library of Templates"
msgstr "Wachsende Template-Bibliothek"

#: languages/seedprod-lite.php:4485
msgid "Maintenance Access Controls"
msgstr "Zugriffskontrolle für Wartungsseiten"

#: languages/seedprod-lite.php:4482
msgid "Marketing & CRM Integrations"
msgstr "Marketing- & CRM-Integrationen"

#: languages/seedprod-lite.php:4479
msgid "Capture Emails and Leads"
msgstr "Erfassen von E-Mail-Adressen und Leads"

#: languages/seedprod-lite.php:4476
msgid "More Premium Blocks"
msgstr "Mehr Premium-Blöcke"

#: languages/seedprod-lite.php:4473
msgid "See Name and Emails"
msgstr "Name und E-Mail-Adressen anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4470
msgid "Subscribers Over Time"
msgstr "Abonnenten im Zeitverlauf"

#: languages/seedprod-lite.php:4467
msgid "Premium Email Marketing Integrations"
msgstr "Premium-Integrationen für E-Mail-Marketing"

#: languages/seedprod-lite.php:4464
msgid "Export to a CSV File"
msgstr "In eine CSV-Datei exportieren"

#: languages/seedprod-lite.php:4461
msgid "Filter by Page"
msgstr "Nach Seite filtern"

#: languages/seedprod-lite.php:4458
msgid "Get SeedProd Lite Today and Unlock all the Powerful Features »"
msgstr "Hol dir noch heute SeedProd Pro und schalte alle leistungsstarken Funktionen frei \""

#: languages/seedprod-lite.php:4451
msgid "automatically applied at checkout."
msgstr "der automatisch beim Bezahlen angewendet wird."

#: languages/seedprod-lite.php:4444
msgid "a discount off the regular price"
msgstr "einen Rabatt auf den regulären Preis,"

#: languages/seedprod-lite.php:4437
msgid "SeedProd Lite users get"
msgstr "Benutzer von SeedProd Lite erhalten"

#: languages/seedprod-lite.php:4430
msgid "Bonus:"
msgstr "Bonus:"

#: languages/seedprod-lite.php:4423
msgid "Plus much more..."
msgstr "Und vieles mehr …"

#: languages/seedprod-lite.php:4416
msgid "Saved Templates"
msgstr "Gespeicherte Templates"

#: languages/seedprod-lite.php:4409
msgid "Email Subscriber Management"
msgstr "Verwalten von E-Mail-Abonnements"

#: languages/seedprod-lite.php:4404
msgid "PRO Smart Sections"
msgstr "PRO Intelligente Abschnitte"

#: languages/seedprod-lite.php:4399
msgid "200+ PRO Page Templates"
msgstr "200+ PRO Seiten-Templates"

#: languages/seedprod-lite.php:4394
msgid "Page Access Controls"
msgstr "Zugriffskontrolle für Seiten"

#: languages/seedprod-lite.php:4389
msgid "Custom 404 Pages"
msgstr "Individuelle 404-Seiten"

#: languages/seedprod-lite.php:4383
msgid "PRO Email Marketing Integrations"
msgstr "PRO E-Mail-Marketing-Integrationen"

#: languages/seedprod-lite.php:4379
msgid "80+ PRO Page Blocks"
msgstr "80+ PRO-Seitenblöcke"

#: languages/seedprod-lite.php:4374
msgid "Drag & Drop Page Builder"
msgstr "Page-Builder mit Drag-and-drop-Funktion"

#: languages/seedprod-lite.php:4369
msgid "Pro Features:"
msgstr "Pro-Funktionen:"

#: languages/seedprod-lite.php:4359
msgid ""
"Thanks for being a loyal SeedProd Lite user. Upgrade to\n"
"SeedProd Lite to unlock all the awesome features and\n"
"experience why SeedProd is the best WordPress landing\n"
"page plugin."
msgstr "Danke, dass du ein treuer Benutzer von SeedProd Pro bist. Installiere ein Upgrade auf SeedProd Pro, um alle Funktionen freizuschalten und zu erfahren, warum SeedProd das beste Plugin für Landing-Pages in WordPress ist."

#: languages/seedprod-lite.php:4355
msgid "Get SeedProd Lite and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Hol dir SeedProd Pro und schalte alle leistungsstarken Funktionen frei"

#: languages/seedprod-lite.php:4348
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Diese Meldung verwerfen"

#: languages/seedprod-lite.php:4341
msgid "Select bulk action"
msgstr "Mehrfachaktion auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4338
msgid "No items found."
msgstr "Keine Elemente gefunden."

#: languages/seedprod-lite.php:4335
msgid "items"
msgstr "Elemente"

#: languages/seedprod-lite.php:4332
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: languages/seedprod-lite.php:4328
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Mehrfachaktionen"

#: languages/seedprod-lite.php:4325
msgid "Border Radius Unit"
msgstr "Einheit für Eckenradius des Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:4322
msgid "Fill"
msgstr "Füllen"

#: languages/seedprod-lite.php:4319
msgid "Object Fit"
msgstr "Objektpassung"

#: languages/seedprod-lite.php:4316
msgid "Media - Lightbox"
msgstr "Medien – Lightbox"

#: languages/seedprod-lite.php:4313
msgid "Custom Link"
msgstr "Individueller Link"

#: languages/seedprod-lite.php:4310
msgid "Link Type"
msgstr "Link-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:3913
msgid "No Follow"
msgstr "No Follow"

#: languages/seedprod-lite.php:3906
msgid "Image Whitespace Padding"
msgstr "Weißraum-Innenabstand des Bilds"

#: languages/seedprod-lite.php:3895
msgid "Bottom Drop Shadow"
msgstr "Schlagschatten unten"

#: languages/seedprod-lite.php:3883
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:3876
msgid "Image Border"
msgstr "Rand des Bildes"

#: languages/seedprod-lite.php:4307
msgid "Search images..."
msgstr "Bilder suchen..."

#: languages/seedprod-lite.php:4304
msgid "Stock Image"
msgstr "Stock-Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:4301
msgid "Use a"
msgstr "Verwende ein"

#: languages/seedprod-lite.php:4178
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: languages/seedprod-lite.php:4298
msgid "Stock Images Library"
msgstr "eine Bibliothek mit Stock-Bildern"

#: languages/seedprod-lite.php:4295
msgid "or"
msgstr "oder"

#: languages/seedprod-lite.php:4289
msgid "Own Image"
msgstr "eigenes Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:4286
msgid "Use Your"
msgstr "Verwende dein"

#: languages/seedprod-lite.php:4283
msgid "Choose New Image"
msgstr "Neues Bild wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4280
msgid "Icon Library"
msgstr "Icon-Bibliothek"

#: languages/seedprod-lite.php:4277
msgid "Choose Icon"
msgstr "Icon wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4273
msgid "Search icons..."
msgstr "Icons suchen …"

#: languages/seedprod-lite.php:4270
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"

#: languages/seedprod-lite.php:4267
msgid "All Icons"
msgstr "Alle Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:2147
msgid "h4"
msgstr "H4"

#: languages/seedprod-lite.php:2143
msgid "h3"
msgstr "H3"

#: languages/seedprod-lite.php:2139
msgid "h2"
msgstr "H2"

#: languages/seedprod-lite.php:2135
msgid "h1"
msgstr "H1"

#: languages/seedprod-lite.php:4255
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: languages/seedprod-lite.php:4252
msgid "Location"
msgstr "Standort"

#: languages/seedprod-lite.php:4246
msgid "+ New Giveaway"
msgstr "+ Neues Gewinnspiel"

#: languages/seedprod-lite.php:4243
msgid "Need to make changes? Edit the selected giveaway."
msgstr "Willst du Änderungen vornehmen? Bearbeite das ausgewählte Gewinnspiel."

#: languages/seedprod-lite.php:4240
msgid "Select a Giveaway"
msgstr "Gewinnspiel wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4237
msgid "You can use RafflePress to build viral giveaways in minutes and explode your email list."
msgstr "Mit RafflePress kannst du in wenigen Minuten virale Gewinnspiele erstellen und deine E-Mail-Adresse-Liste explodieren lassen."

#: languages/seedprod-lite.php:4234
msgid "Select a Giveway"
msgstr "Gewinnspiel wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4228
msgid "Install Giveaway plugin:"
msgstr "Installiere das Gewinnspiel-Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:4225
msgid "Bold 700"
msgstr "Bold 700"

#: languages/seedprod-lite.php:4222
msgid "Normal 400"
msgstr "Normal 400"

#: languages/seedprod-lite.php:4219
msgid "Select a Font Weight"
msgstr "Wähle eine Schriftstärke"

#: languages/seedprod-lite.php:4216
msgid "Search icons"
msgstr "Icons suchen"

#: languages/seedprod-lite.php:4213
msgid "Click to select an icon"
msgstr "Klicken, um ein Icon auszuwählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4210
msgid "Al Text"
msgstr "Kl-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:2334
msgid "Level"
msgstr "Ebene"

#: languages/seedprod-lite.php:2725
msgid "Header Text"
msgstr "Header-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:2719
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:3531
msgid "Don't see the date format you need? Click the Learn More link above to learn how to create any date."
msgstr "Ist das gewünschte Datumsformat nicht dabei? Klicke auf den Link „Mehr erfahren“ oben, um zu erfahren, wie du ein beliebiges Datum erstellst."

#: languages/seedprod-lite.php:3528
msgid "Please enter parameter name"
msgstr "Bitte gib den Namen des Parameters ein"

#: languages/seedprod-lite.php:3525
msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"

#: languages/seedprod-lite.php:3522
msgid "Parameter Name"
msgstr "Parameter-Name"

#: languages/seedprod-lite.php:3519
msgid "Dynamic Text allows to create evergreen text. You can create date based dynamic text or pass in by query parameter. <a href=\"https://www.seedprod.com/docs/dynamic-text\" target=\"_blank\" class=\"sp-text-primary hover:sp-underline\">Learn More</a>"
msgstr "Dynamischer Text ermöglicht es, einen Evergreen-Text zu erstellen. Du kannst dynamischen Text auf der Grundlage des Datums erstellen oder über einen Abfrage-Parameter übergeben. <a href=\"https://www.seedprod.com/docs/dynamic-text\" target=\"_blank\" class=\"sp-text-primary hover:sp-underline\">Mehr erfahren</a>"

#: languages/seedprod-lite.php:3516
msgid "Query Parameters"
msgstr "Abfrage-Parameter"

#: languages/seedprod-lite.php:3513
msgid "Select Date Time Format"
msgstr "Format für Datum und Uhrzeit auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3510
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#: languages/seedprod-lite.php:3507
msgid "Next Month"
msgstr "Nächster Monat"

#: languages/seedprod-lite.php:3504
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: languages/seedprod-lite.php:3501
msgid "Tomorrow Date"
msgstr "Datum morgen"

#: languages/seedprod-lite.php:3498
msgid "Today Date"
msgstr "Datum heute"

#: languages/seedprod-lite.php:3495
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"

#: languages/seedprod-lite.php:3492
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: languages/seedprod-lite.php:3489
msgid "Query Parameter"
msgstr "Abfrage-Parameter"

#: languages/seedprod-lite.php:3486
msgid "DateTime"
msgstr "Datum und Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:3483
msgid "Dynamic Text Replacement"
msgstr "Dynamische Textersetzung"

#: languages/seedprod-lite.php:3480
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: languages/seedprod-lite.php:3473
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:3470
msgid "Please select date/time format"
msgstr "Bitte wähle das Format für Datum/Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:3467
msgid "Please enter date/time format"
msgstr "Bitte Format für Datum/Uhrzeit eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:2273
msgid "Insert Dynamic Text"
msgstr "Dynamischen Text einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:3464
msgid "span"
msgstr "span"

#: languages/seedprod-lite.php:2201
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: languages/seedprod-lite.php:2193
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: languages/seedprod-lite.php:3458
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: languages/seedprod-lite.php:3452
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: languages/seedprod-lite.php:3446
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: languages/seedprod-lite.php:3440
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: languages/seedprod-lite.php:3434
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML-Tag"

#: languages/seedprod-lite.php:3430
msgid "Add Element"
msgstr "Element hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:2171
msgid "Color"
msgstr "Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:3427
msgid "Icon Size"
msgstr "Symbolgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:3423
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: languages/seedprod-lite.php:3416
msgid "Double"
msgstr "Doppelt"

#: languages/seedprod-lite.php:3413
msgid "Solid Line"
msgstr "Durchgehende Linie"

#: languages/seedprod-lite.php:3410
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"

#: languages/seedprod-lite.php:3405
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"

#: languages/seedprod-lite.php:3400
msgid "Overflow"
msgstr "Überlauf"

#: languages/seedprod-lite.php:3397
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"

#: languages/seedprod-lite.php:3394
msgid "Sticky"
msgstr "Oben gehalten"

#: languages/seedprod-lite.php:3391
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"

#: languages/seedprod-lite.php:3388
msgid "Relative"
msgstr "Verwandschaft"

#: languages/seedprod-lite.php:3385
msgid "Static"
msgstr "Statisch"

#: languages/seedprod-lite.php:3382
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: languages/seedprod-lite.php:3379
msgid "Hide on Mobile"
msgstr "Auf Mobilgeräten ausblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:3376
msgid "Hide on Desktop"
msgstr "Auf dem Desktop ausblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:3373
msgid "Device Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit auf Geräten"

#: languages/seedprod-lite.php:3370
msgid "Edit Custom HMTL"
msgstr "Individuelles HTML bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:3367
msgid "Custom Code"
msgstr "Individueller Code"

#: languages/seedprod-lite.php:3364
msgid "Expand Editor"
msgstr "Editor ausklappen"

#: languages/seedprod-lite.php:3359
msgid "Enter Your HTML"
msgstr "Gib dein HTML ein"

#: languages/seedprod-lite.php:3317
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"

#: languages/seedprod-lite.php:2736
msgid "Label Color"
msgstr "Label-Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:3314
msgid "Hightlight Color"
msgstr "Hervorhebungs-Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:3311
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"

#: languages/seedprod-lite.php:3308
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"

#: languages/seedprod-lite.php:3305
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"

#: languages/seedprod-lite.php:3302
msgid "Second Label"
msgstr "Zweites Label"

#: languages/seedprod-lite.php:3299
msgid "Minute Label"
msgstr "Minuten-Label"

#: languages/seedprod-lite.php:3296
msgid "Hour Label"
msgstr "Stunden-Label"

#: languages/seedprod-lite.php:3293
msgid "Day Label"
msgstr "Tag-Label"

#: languages/seedprod-lite.php:3290
msgid "Customize Labels"
msgstr "Label anpassen"

#: languages/seedprod-lite.php:3287
msgid "Redirect URL"
msgstr "Weiterleitungs-URL"

#: languages/seedprod-lite.php:3278
msgid "Redirect"
msgstr "Weiterleitung"

#: languages/seedprod-lite.php:3274
msgid "Show Message"
msgstr "Nachricht anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:3270
msgid "Action To Take On Expires"
msgstr "Aktion bei Ablauf"

#: languages/seedprod-lite.php:3267
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"

#: languages/seedprod-lite.php:3264
msgid "End Time"
msgstr "Endzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:3258
msgid "Set Timer For"
msgstr "Timer einstellen für"

#: languages/seedprod-lite.php:3255
msgid "DateTime Countdown"
msgstr "Countdown mit Datum und Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:3252
msgid "Visitor Timer (Evergreen)"
msgstr "Timer für Besucher (Evergreen)"

#: languages/seedprod-lite.php:3249
msgid "Countdown Type"
msgstr "Countdown-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:3162
msgid "Display Options"
msgstr "Anzeigeoptionen"

#: languages/seedprod-lite.php:3158
msgid "Form"
msgstr "Formular"

#: languages/seedprod-lite.php:3152
msgid "Form Description"
msgstr "Formularbeschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:3148
msgid "Form Name"
msgstr "Formularname"

#: languages/seedprod-lite.php:2244
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: languages/seedprod-lite.php:2239
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:3144
msgid "+ New Form"
msgstr "+ Neues Formular"

#: languages/seedprod-lite.php:3141
msgid "Need to make changes? Edit the selected form."
msgstr "Willst du Änderungen vornehmen? Bearbeite das ausgewählte Formular."

#: languages/seedprod-lite.php:3138
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3135
msgid "You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks."
msgstr "Mit WPForms kannst du Kontaktformulare, Umfragen, Zahlungsformulare und mehr mit nur ein paar Klicks erstellen."

#: languages/seedprod-lite.php:3132
msgid "Select a Form"
msgstr "Ein Formular auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3128
msgid "(This shortcode will be rendered on the live preview.)"
msgstr "(Dieser Shortcode wird in der Live-Vorschau gerendert.)"

#: languages/seedprod-lite.php:3121
msgid "Install Contact Form plugin:"
msgstr "Installiere das Kontaktformular-Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:3118
msgid "Global Theme Colors"
msgstr "Globale Theme-Farben"

#: languages/seedprod-lite.php:3115
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"

#: languages/seedprod-lite.php:3111
msgid "Recently Used"
msgstr "Kürzlich verwendet"

#: languages/seedprod-lite.php:3108
msgid "Common Colors"
msgstr "Gemeinsame Farben"

#: languages/seedprod-lite.php:3105
msgid "Global Colors"
msgstr "Globale Farben"

#: languages/seedprod-lite.php:3102
msgid "Shape Divider"
msgstr "Form der Trennlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:3096
msgid "Stretch"
msgstr "Strecken"

#: languages/seedprod-lite.php:3092
msgid "Baseline"
msgstr "Grundlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:3088
msgid "Space Evenly"
msgstr "Gleichmäßiger Abstand"

#: languages/seedprod-lite.php:3084
msgid "Space Around"
msgstr "Abstand rundum"

#: languages/seedprod-lite.php:3080
msgid "Flex End"
msgstr "Flex-Ende"

#: languages/seedprod-lite.php:3076
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"

#: languages/seedprod-lite.php:3072
msgid "Flex Start"
msgstr "Flex-Start"

#: languages/seedprod-lite.php:3068
msgid "Row"
msgstr "Zeile"

#: languages/seedprod-lite.php:3058
msgid "Align Items"
msgstr "Elemente ausrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:3054
msgid "Justify Content"
msgstr "Inhalt im Blocksatz"

#: languages/seedprod-lite.php:4715
msgid "Flow Direction"
msgstr "Flussrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:3046
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"

#: languages/seedprod-lite.php:3042
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"

#: languages/seedprod-lite.php:3037
msgid "Content Alignment"
msgstr "Ausrichtung des Inhalts"

#: languages/seedprod-lite.php:3033
msgid "Advanced Styles"
msgstr "Erweiterte Stile"

#: languages/seedprod-lite.php:3026
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: languages/seedprod-lite.php:3012
msgid "Column Width"
msgstr "Spaltenbreite"

#: languages/seedprod-lite.php:3009
msgid "Button Border Color"
msgstr "Breite des Button-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:3004
msgid "Button Border Width"
msgstr "Breite des Button-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:3000
msgid "Open In New Window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"

#: languages/seedprod-lite.php:2986
msgid "Button Sub Text"
msgstr "Text unten auf Button"

#: languages/seedprod-lite.php:2980
msgid "Add \"No Follow\""
msgstr "„Nofollow“ hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:2957
msgid "Striped Even Rows Color"
msgstr "Streifenfarbe in geraden Reihen"

#: languages/seedprod-lite.php:2952
msgid "Striped Odd Rows Color"
msgstr "Streifenfarbe in ungeraden Reihen"

#: languages/seedprod-lite.php:2947
msgid "Striped Effect"
msgstr "Streifeneffekt"

#: languages/seedprod-lite.php:2942
msgid "Day and Time"
msgstr "Tag und Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:2937
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

#: languages/seedprod-lite.php:2254
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: languages/seedprod-lite.php:2923
msgid "Time Color"
msgstr "Farbe der Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:2919
msgid "Day Color"
msgstr "Farbe des Tags"

#: languages/seedprod-lite.php:2915
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: languages/seedprod-lite.php:2911
msgid "Style Day/Time"
msgstr "Stil für Tag/Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:5120
msgid "Enter Title"
msgstr "Titel eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:2904
msgid "Enter Day"
msgstr "Tag eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:2119
msgid "Title Align"
msgstr "Ausrichtung des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:5684
msgid "Name Align"
msgstr "Ausrichtung des Namens"

#: languages/seedprod-lite.php:2115
msgid "Title Font Size"
msgstr "Schriftgröße des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:2889
msgid "Date Font Size"
msgstr "Schriftgröße des Datums"

#: languages/seedprod-lite.php:2885
msgid "Business Days and Timing"
msgstr "Geschäftstage und -zeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:2882
msgid "Background Template"
msgstr "Template für Hintergrund"

#: languages/seedprod-lite.php:2878
msgid "Divider Template"
msgstr "Template für Trennlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:2874
msgid "Striped Effect Template"
msgstr "Template für Streifeneffekt"

#: languages/seedprod-lite.php:2870
msgid "Icon Color"
msgstr "Icon-Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2856
msgid "Border Width"
msgstr "Breite des Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:2845
msgid "Border Color"
msgstr "Farbe des Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:2833
msgid "Dashed"
msgstr "Gestrichelt"

#: languages/seedprod-lite.php:2815
msgid "Dotted"
msgstr "Gepunktet"

#: languages/seedprod-lite.php:2797
msgid "Border Style"
msgstr "Stil des Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:2784
msgid "Border"
msgstr "Rand"

#: languages/seedprod-lite.php:2675
msgid "Overlay Color"
msgstr "Overlay-Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2659
msgid "Width"
msgstr "Breite"

#: languages/seedprod-lite.php:2637
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: languages/seedprod-lite.php:2633
msgid "Repeat-y"
msgstr "Wiederholung-y"

#: languages/seedprod-lite.php:2630
msgid "Repeat-x"
msgstr "Wiederholung-x"

#: languages/seedprod-lite.php:2624
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"

#: languages/seedprod-lite.php:2613
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: languages/seedprod-lite.php:2595
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"

#: languages/seedprod-lite.php:2592
msgid "Y Position"
msgstr "Y-Position"

#: languages/seedprod-lite.php:2589
msgid "X Position"
msgstr "X-Position"

#: languages/seedprod-lite.php:2586
msgid "Full Screen Contain"
msgstr "In Bildschirm einpassen"

#: languages/seedprod-lite.php:2583
msgid "Full Screen Cover"
msgstr "Bildschirm abdecken"

#: languages/seedprod-lite.php:2580
msgid "Full Screen Contain - Fixed"
msgstr "In Bildschirm einpassen – fest"

#: languages/seedprod-lite.php:2574
msgid "Custom Position"
msgstr "Individuelle Position"

#: languages/seedprod-lite.php:2571
msgid "100% Width Bottom"
msgstr "100 % Breite unten"

#: languages/seedprod-lite.php:2568
msgid "Repeat Vertical Center"
msgstr "Wiederholung vertikal Mitte"

#: languages/seedprod-lite.php:2565
msgid "Repeat Horizontal Bottom"
msgstr "Wiederholung horizontal unten"

#: languages/seedprod-lite.php:2562
msgid "Repeat Horizontal Top"
msgstr "Wiederholung horizontal oben"

#: languages/seedprod-lite.php:2559
msgid "100% Width Top"
msgstr "100 % Breite oben"

#: languages/seedprod-lite.php:2556
msgid "Full Screen Cover - Fixed"
msgstr "Bildschirm abdecken – fest"

#: languages/seedprod-lite.php:2550
msgid "Background Style"
msgstr "Stil des Hintergrunds"

#: languages/seedprod-lite.php:2547
msgid "Css ID"
msgstr "CSS-ID"

#: languages/seedprod-lite.php:2544
msgid "Custom Class"
msgstr "Individuelle Klasse"

#: languages/seedprod-lite.php:2541
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"

#: languages/seedprod-lite.php:2278
msgid "Align"
msgstr "Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:2086
msgid "Custom"
msgstr "Individuell"

#: languages/seedprod-lite.php:2070
msgid "Second Color"
msgstr "Zweite Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2063
msgid "First Color"
msgstr "Erste Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2056
msgid "Second Color Location"
msgstr "Position zweite Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2049
msgid "First Color Location"
msgstr "Position erste Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2042
msgid "Bottom Right"
msgstr "Unten rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2033
msgid "Bottom Left"
msgstr "Unten links"

#: languages/seedprod-lite.php:2024
msgid "Bottom Center"
msgstr "Unten Mitte"

#: languages/seedprod-lite.php:2017
msgid "Center Right"
msgstr "Mitte rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2010
msgid "Center Left"
msgstr "Mitte links"

#: languages/seedprod-lite.php:2320
msgid "To Right"
msgstr "Nach rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:2317
msgid "To Left"
msgstr "Nach links"

#: languages/seedprod-lite.php:1978
msgid "Top Center"
msgstr "Oben Mitte"

#: languages/seedprod-lite.php:1971
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: languages/seedprod-lite.php:1961
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"

#: languages/seedprod-lite.php:1954
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

#: languages/seedprod-lite.php:1947
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: languages/seedprod-lite.php:1940
msgid "Gradient Type"
msgstr "Farbverlauf-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:1933
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: languages/seedprod-lite.php:1901
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: languages/seedprod-lite.php:1892
msgid "Gradient"
msgstr "Farbverlauf"

#: languages/seedprod-lite.php:1885
msgid "Solid"
msgstr "Durchgehend"

#: languages/seedprod-lite.php:1864
msgid "Button Background Style"
msgstr "Stil des Button-Hintergrunds"

#: languages/seedprod-lite.php:1858
msgid "Button Text Color"
msgstr "Textfarbe des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:1851
msgid "Ghost"
msgstr "Ghost"

#: languages/seedprod-lite.php:1835
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"

#: languages/seedprod-lite.php:1819
msgid "2D"
msgstr "2D"

#: languages/seedprod-lite.php:1803
msgid "Flat"
msgstr "Flach"

#: languages/seedprod-lite.php:1787
msgid "Button Style"
msgstr "Button Stil"

#: languages/seedprod-lite.php:1771
msgid "Black Button"
msgstr "Schwarzer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:1763
msgid "Grey Button"
msgstr "Grauer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:1755
msgid "White Button"
msgstr "Weißer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:1747
msgid "Yellow Button"
msgstr "Gelber Button"

#: languages/seedprod-lite.php:1739
msgid "Red Button"
msgstr "Roter Button"

#: languages/seedprod-lite.php:1731
msgid "Orange Button"
msgstr "Orangefarbener Button"

#: languages/seedprod-lite.php:1723
msgid "Green Button"
msgstr "Grüner Button"

#: languages/seedprod-lite.php:1715
msgid "Light Green Button"
msgstr "Hellgrüner Button"

#: languages/seedprod-lite.php:1707
msgid "Blue Button"
msgstr "Blauer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:1699
msgid "Flat Button"
msgstr "Flacher Button"

#: languages/seedprod-lite.php:1691
msgid "Pill Button"
msgstr "Pillen-Button"

#: languages/seedprod-lite.php:1683
msgid "Tiny"
msgstr "Winzig"

#: languages/seedprod-lite.php:1650
msgid "After Text Icon"
msgstr "Symbol hinter Text"

#: languages/seedprod-lite.php:1639
msgid "Before Text Icon"
msgstr "Icon vor Text"

#: languages/seedprod-lite.php:1628
msgid "Icons"
msgstr "Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:1618
msgid "Border Radius"
msgstr "Eckenradius"

#: languages/seedprod-lite.php:1588
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Horizontaler Innenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:1580
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikaler Innenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:1572
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: languages/seedprod-lite.php:1551
msgid "Button Text"
msgstr "Button-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:1528
msgid "2X Large"
msgstr "2XL"

#: languages/seedprod-lite.php:1490
msgid "X Large"
msgstr "XL"

#: languages/seedprod-lite.php:1451
msgid "Large"
msgstr "Groß"

#: languages/seedprod-lite.php:1410
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"

#: languages/seedprod-lite.php:1369
msgid "Small"
msgstr "Klein"

#: languages/seedprod-lite.php:1328
msgid "Hairline"
msgstr "Dünne Linie"

#: languages/seedprod-lite.php:1290
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: languages/seedprod-lite.php:1249
msgid "Shadow"
msgstr "Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:1219
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: languages/seedprod-lite.php:1197
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:1175
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"

#: languages/seedprod-lite.php:1151
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: languages/seedprod-lite.php:1127
msgid "Padding"
msgstr "Innenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:1118
msgid "Text Shadow"
msgstr "Textschatten"

#: languages/seedprod-lite.php:1060
msgid "Divider Color"
msgstr "Farbe der Trennlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:1053
msgid "Header Open Color"
msgstr "Farbe des geöffneten Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:1049
msgid "Header Color"
msgstr "Farbe des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:1036
msgid "Open Icon"
msgstr "Offen-Icon"

#: languages/seedprod-lite.php:1033
msgid "Open Icon Color"
msgstr "Farbe des Offen-Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:1030
msgid "Closed Icon"
msgstr "Geschlossen-Symbol"

#: languages/seedprod-lite.php:1027
msgid "Closed Icon Color"
msgstr "Farbe für Geschlossen-Icon"

#: languages/seedprod-lite.php:1024
msgid "Choose Your Style"
msgstr "Wähle deinen Stil"

#: languages/seedprod-lite.php:963
msgid "Top Margin"
msgstr "Oberer Außenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:955
msgid "Spacing"
msgstr "Zeichenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:926
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: languages/seedprod-lite.php:913
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

#: languages/seedprod-lite.php:900
msgid "List Layout"
msgstr "Listen-Layout"

#: languages/seedprod-lite.php:892
msgid "Styles"
msgstr "Stile"

#: languages/seedprod-lite.php:849
msgid "Space Between"
msgstr "Abstand"

#: languages/seedprod-lite.php:830
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:819
msgid "Add New Item"
msgstr "Neues Element hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:676
msgid "Are you sure you want to exit the setup wizard? 😬"
msgstr "Bist du sicher, dass du den Einrichtungsassistenten beenden willst? 😬"

#: languages/seedprod-lite.php:671
msgid ""
"Are you sure you want to exit the setup wizard?\n"
"\n"
"You will miss out on our free templates. 😬"
msgstr ""
"Bist du sicher, dass du den Einrichtungsassistenten verlassen willst?\n"
"\n"
"Dir entgehen sonst unsere kostenlosen Templates. 😬"

#: languages/seedprod-lite.php:668
msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes!"
msgstr "Nutze unseren Einrichtungsassistenten, um in weniger als 2 Minuten loszulegen!"

#: languages/seedprod-lite.php:665
msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes and unlock free templates!"
msgstr "Mit unserem Einrichtungsassistenten kannst du in weniger als 2 Minuten loslegen und kostenlose Templates freischalten!"

#: languages/seedprod-lite.php:662
msgid "Note: You will be transfered to an SeedProd.com to complete the setup wizard."
msgstr "Hinweis: Du wirst zu SeedProd.com weitergeleitet, um den Einrichtungsassistenten abzuschließen."

#: languages/seedprod-lite.php:659
msgid "← Exit Setup"
msgstr "← Einstellungen verlassen"

#: languages/seedprod-lite.php:656
msgid "Get Started →"
msgstr "Erste Schritte →"

#: languages/seedprod-lite.php:653
msgid "Thank you for choosing SeedProd - The Best Website Builder, Landing Page Builder, Coming Soon, Maintenance Mode & more..."
msgstr "Danke, dass du dich für SeedProd entschieden hast – Der beste Website-Builder, Landing-Page-Builder, Coming-Soon-Modus, Wartungsmodus & mehr …"

#: languages/seedprod-lite.php:650
msgid "Sort:"
msgstr "Sortieren:"

#: languages/seedprod-lite.php:646
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: languages/seedprod-lite.php:641
msgid "Search templates..."
msgstr "Templates suchen …"

#: languages/seedprod-lite.php:636
msgid "Last Page"
msgstr "Letzte Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:630
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: languages/seedprod-lite.php:624
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"

#: languages/seedprod-lite.php:618
msgid "First Page"
msgstr "Erste Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:612
msgid "No Templates Found"
msgstr "Keine Templates gefunden"

#: languages/seedprod-lite.php:606
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"

#: languages/seedprod-lite.php:601
msgid "Favorite Templates"
msgstr "Favorisierte Templates"

#: languages/seedprod-lite.php:596
msgid "All Templates"
msgstr "Alle Templates"

#: languages/seedprod-lite.php:591
msgid "Exported Started"
msgstr "Export gestartet"

#: languages/seedprod-lite.php:588
msgid "Subscribers Deleted"
msgstr "Gelöschte Abonnenten"

#: languages/seedprod-lite.php:585
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:580
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"

#: languages/seedprod-lite.php:573
msgid "Search Emails"
msgstr "E-Mail-Adressen suchen"

#: languages/seedprod-lite.php:570
msgid "Go to Pages"
msgstr "Zu den Seiten"

#: languages/seedprod-lite.php:567
msgid "You do not have any subscribers yet."
msgstr "Du hast noch keine Abonnenten."

#: languages/seedprod-lite.php:564
msgid "Days"
msgstr "Tage"

#: languages/seedprod-lite.php:561
msgid "Maintenance Mode Page"
msgstr "Wartungsmodus-Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:558
msgid "Coming Soon Page"
msgstr "Coming-Soon-Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:555
msgid "All Pages"
msgstr "Alle Seiten"

#: languages/seedprod-lite.php:552
msgid "Export to CSV"
msgstr "Nach CSV exportieren"

#: languages/seedprod-lite.php:549
msgid "Subscribers Overview"
msgstr "Abonnenten-Übersicht"

#: languages/seedprod-lite.php:546
msgid "There was an issue completing the setup. Please refresh the page and try again."
msgstr "Es gab ein Problem beim Abschließen der Einrichtung. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut."

#: languages/seedprod-lite.php:543
msgid "Finish Setup"
msgstr "Einrichtung abschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:540
msgid "Dismiss This Setup Page"
msgstr "Diese Einrichtungsseite verwerfen"

#: languages/seedprod-lite.php:537
msgid "Create a custom 404 page for your website."
msgstr "Erstelle eine individuelle 404-Seite für deine Website."

#: languages/seedprod-lite.php:534
msgid "Setup a 404 Page"
msgstr "404-Seite einrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:531
msgid "Create a custom Login page for your website."
msgstr "Erstelle eine individuelle Anmeldeseite für deine Website."

#: languages/seedprod-lite.php:528
msgid "Setup a Login Page"
msgstr "Anmeldeseite einrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:525
msgid "Select a Theme for my Store"
msgstr "Ein Theme für meinen Shop wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:522
msgid "Create an entire WooCommerce store. Customize product pages, checkout, cart, product grids, and more."
msgstr "Erstelle einen kompletten WooCommerce-Shop. Passe Produktseiten, Kasse, Warenkorb, Produktraster und mehr individuell an."

#: languages/seedprod-lite.php:519
msgid "Build a WooCommerce Store"
msgstr "WooCommerce-Shop erstellen"

#: languages/seedprod-lite.php:516
msgid "Edit Theme"
msgstr "Theme bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:513
msgid "Select a Theme for my Website"
msgstr "Ein Theme für meine Website wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:510
msgid "Build your entire Website. Create Headers, Footers, Pages, Posts, Archives, Sidebars, and more."
msgstr "Gestalte deine gesamte Website. Erstelle Header, Footer, Seiten, Beiträge, Archive, Seitenleisten und mehr."

#: languages/seedprod-lite.php:507
msgid "Build a Website"
msgstr "Eine Website erstellen"

#: languages/seedprod-lite.php:504
msgid "Edit Landing Pages"
msgstr "Landing-Pages bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:501
msgid "Landing Pages are meant to be standalone pages seperate from the design of your site and theme."
msgstr "Landing-Pages sind als eigenständige Seiten gedacht, die unabhängig vom Design deiner Website und deinem Theme sind."

#: languages/seedprod-lite.php:498
msgid "Setup a Landing Page"
msgstr "Landing-Page einrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:495
msgid "A Maintenance Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "Eine Wartungsseite informiert die Suchmaschinen darüber, dass die Website nicht verfügbar ist."

#: languages/seedprod-lite.php:492
msgid "Setup a Maintenance Page"
msgstr "Wartungsseite einrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:489
msgid "A Coming Soon Page will hide your site from public but you'll still be able to see it and work on it if logged in."
msgstr "Eine Coming-Soon-Seite verbirgt deine Website vor der Öffentlichkeit, aber du kannst sie trotzdem noch sehen und an ihr arbeiten, wenn du angemeldet bist."

#: languages/seedprod-lite.php:486
msgid "Setup a Coming Soon Page"
msgstr "Einrichten einer Coming-Soon-Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:483
msgid "<h1 class=\"sp-text-2xl sp-text-neutral sp-m-0 sp-mb-4 sp-font-bold\">Finishing Up!</h1><p class=\"sp-text-sm sp-text-neutral sp-font-normal\">Please do not refresh or exit this page<br>until this process is complete.<p>"
msgstr "<h1 class=\"sp-text-2xl sp-text-neutral sp-m-0 sp-mb-4 sp-font-bold\">Fast fertig!</h1><p class=\"sp-text-sm sp-text-neutral sp-font-normal\">Bitte aktualisiere oder verlasse diese Seite<br>nicht, bevor dieser Vorgang abgeschlossen ist.<p>"

#: languages/seedprod-lite.php:480
msgid "I'll do it later"
msgstr "Ich werde es später erledigen"

#: languages/seedprod-lite.php:477
msgid "Install and Activate Plugins"
msgstr "Plugins installieren und aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:474
msgid "Click the button below to install and activate the following free plugins:"
msgstr "Klicke auf den Button unten, um die folgenden kostenlosen Plugins zu installieren und zu aktivieren:"

#: languages/seedprod-lite.php:471
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: languages/seedprod-lite.php:461
msgid "You can close this window and get started editing you page<br> or setup a new page."
msgstr "Du kannst dieses Fenster schließen und mit der Bearbeitung deiner Seite<br> beginnen oder eine neue Seite einrichten."

#: languages/seedprod-lite.php:458
msgid "<h1 class='sp-text-2xl sp-text-neutral sp-m-0 sp-mb-4 sp-font-bold'>Template Setup Complete</h1>"
msgstr "<h1 class='sp-text-2xl sp-text-neutral sp-m-0 sp-mb-4 sp-font-bold'>Template-Einrichtung abgeschlossen</h1>"

#: languages/seedprod-lite.php:455
msgid "Looks like you don't have permission to save."
msgstr "Du scheinst keine Berechtigung zum Speichern zu haben."

#: languages/seedprod-lite.php:452
msgid "Saved!"
msgstr "Gespeichert!"

#: languages/seedprod-lite.php:448
msgid "Could not be saved. Please contact Support if you continue to experience this issue."
msgstr "Konnte nicht gespeichert werden. Bitte kontaktiere den Support, falls dieses Problem weiterhin auftritt."

#: languages/seedprod-lite.php:444
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: languages/seedprod-lite.php:411
msgid "Enable Usage Tracking"
msgstr "Aktiviere die Aufzeichnung des Nutzungsverhaltens"

#: languages/seedprod-lite.php:408
msgid "Disable Edit SeedProd Button"
msgstr "„Mit SeedProd bearbeiten“-Button deaktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:402
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:398
msgid "Facebook APP ID"
msgstr "Facebook App-ID"

#: languages/seedprod-lite.php:395
msgid "Debug Information"
msgstr "Debug-Information"

#: languages/seedprod-lite.php:389
msgid "Connect to SeedProd to Install the Pro Version"
msgstr "Verbinde dich mit SeedProd, um die Pro-Version zu installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:386
msgid "Deactivate Key"
msgstr "Schlüssel deaktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:383
msgid "Verify Key"
msgstr "Schlüssel überprüfen"

#: languages/seedprod-lite.php:380
msgid "Recheck Key"
msgstr "Schlüssel erneut prüfen"

#: languages/seedprod-lite.php:377
msgid "Enter Your License Key Here"
msgstr "Gib deinen Lizenzschlüssel hier ein"

#: languages/seedprod-lite.php:371
msgid "If you already have a license key for <a href='%s' target='_blank'>SeedProd Lite</a>, please enter it to Upgrade to the Pro Features. SeedProd.com will be used to verify and connect you to SeedProd."
msgstr "Wenn du bereits einen Lizenzschlüssel für <a href='%s' target='_blank'>SeedProd Lite</a>hast, gib ihn bitte ein, um das Upgrade auf die Pro-Funktionen zu installieren. SeedProd.com wird verwendet, um dich zu verifizieren und mit SeedProd zu verbinden."

#: languages/seedprod-lite.php:368
msgid "To unlock more features consider <a href='%s' target='_blank'>upgrading to PRO</a> . As a valued SeedProd Lite user you'll receive <strong>a discount off the regular price</strong>, automatically applied at checkout! "
msgstr "Um mehr Funktionen freizuschalten, solltest du das  <a href='%s' target='_blank'>Upgrade auf PRO installieren</a> . Als geschätzter Benutzer von SeedProd Lite erhältst du <strong>einen Rabatt auf den regulären Preis</strong>, der automatisch an der Kasse angewendet wird! "

#: languages/seedprod-lite.php:365
msgid "You're using <strong>SeedProd Lite</strong> - No License needed. Enjoy!"
msgstr "Du verwendest <strong>SeedProd Lite</strong> – Keine Lizenzierung erforderlich. Viel Spaß!"

#: languages/seedprod-lite.php:362
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel ermöglicht dir Zugriff auf Aktualisierungen und Add-ons."

#: languages/seedprod-lite.php:356
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationen"

#: languages/seedprod-lite.php:342
msgid "Activating OptinMonster"
msgstr "Aktivieren von OptinMonster"

#: languages/seedprod-lite.php:339
msgid "Activate OptinMonster"
msgstr "OptinMonster aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:336
msgid "OptinMonster is Active - Go to Settings"
msgstr "OptinMonster ist aktiviert – Gehe zu Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:333
msgid "Get OptinMonster Now"
msgstr "OptinMonster jetzt kaufen"

#: languages/seedprod-lite.php:330
msgid "PRO Version installed"
msgstr "PRO-Version installiert"

#: languages/seedprod-lite.php:316
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:306
msgid "Pages Restored."
msgstr "Seiten wiederhergestellt."

#: languages/seedprod-lite.php:303
msgid "Pages Moved to Trash."
msgstr "Seiten wurden in den Papierkorb verschoben."

#: app/bootstrap.php:254 languages/seedprod-lite.php:300
#: resources/views/seedprod-preview.php:66
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"

#: languages/seedprod-lite.php:295
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: languages/seedprod-lite.php:287
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: languages/seedprod-lite.php:276
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Endgültig löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:273
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

#: languages/seedprod-lite.php:270
msgid "Move To Trash"
msgstr "In den Papierkorb"

#: languages/seedprod-lite.php:267
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"

#: languages/seedprod-lite.php:264
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"

#: languages/seedprod-lite.php:261
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"

#: languages/seedprod-lite.php:258
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: languages/seedprod-lite.php:252
msgid "SeedProd Login Page"
msgstr "SeedProd Anmeldeseite"

#: languages/seedprod-lite.php:249
msgid "Set up a Login Page"
msgstr "Anmeldeseite einrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:246
msgid "Create a Custom Login Page for your website. Optionally replace the default login page."
msgstr "Erstelle eine individuelle Anmeldeseite für deine Website. Ersetze optional die Standard-Anmeldeseite."

#: languages/seedprod-lite.php:243
msgid "Login Page"
msgstr "Anmeldeseite"

#: languages/seedprod-lite.php:239
msgid "Create Optin, Sales, Webinar, Thank You or any type of Landing Page you need."
msgstr "Erstelle eine Optin-, Verkaufs-, Webinar- oder Dankesseite oder jede andere Art von Landing-Page, die du brauchst."

#: languages/seedprod-lite.php:236
msgid "SeedProd 404 Page"
msgstr "SeedProd 404-Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:233
msgid "SeedProd Maintenance Page"
msgstr "SeedProd Wartungsseite"

#: languages/seedprod-lite.php:230
msgid "SeedProd Coming Soon Page"
msgstr "SeedProd Coming-Soon-Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:227
msgid "Create New Landing Page"
msgstr "Neue Landing-Page erstellen"

#: languages/seedprod-lite.php:224
msgid "You do not have any landing pages yet."
msgstr "Du hast noch keine Landing-Pages."

#: languages/seedprod-lite.php:221
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt bearbeitet"

#: languages/seedprod-lite.php:218
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"

#: languages/seedprod-lite.php:213
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:209
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Neue Landing-Page hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:202
msgid "Set up a 404 Page"
msgstr "404-Seite einrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:199
msgid "Replace your default theme 404 page with a custom high converting 404 page."
msgstr "Ersetze die 404-Seite deines Standard-Themes durch eine individuelle, hoch konvertierende 404-Seite."

#: languages/seedprod-lite.php:196
msgid "404 Page"
msgstr "404-Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:192
msgid "Set up a Maintenance Mode Page"
msgstr "Wartungsseite einrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:189
msgid "The Maintenance Mode Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "Die Wartungsseite informiert Suchmaschinen darüber, dass die Website nicht verfügbar ist."

#: languages/seedprod-lite.php:186
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Wartungsmodus"

#: languages/seedprod-lite.php:175
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: languages/seedprod-lite.php:171
msgid "Edit Page"
msgstr "Seite bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:167
msgid "Set up a Coming Soon Page"
msgstr "Coming-Soon-Seite einrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:164
msgid "The Coming Soon Page will be available to search engines if your site is not private."
msgstr "Die Coming-Soon-Seite ist für Suchmaschinen zugänglich, sofern deine Website nicht privat ist."

#: languages/seedprod-lite.php:161
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Landing-Pages suchen"

#: languages/seedprod-lite.php:158
msgid "Coming Soon Mode"
msgstr "Coming-Soon-Modus"

#: languages/seedprod-lite.php:155
msgid "Page Duplicated"
msgstr "Seite dupliziert"

#: languages/seedprod-lite.php:152
msgid "Pages Deleted!"
msgstr "Seiten gelöscht!"

#: languages/seedprod-lite.php:149
msgid "Yes, empty trash!"
msgstr "Ja, Papierkorb leeren!"

#: languages/seedprod-lite.php:146
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du sicher?"

#: languages/seedprod-lite.php:142
msgid "Theme Template Kit Chooser"
msgstr "Theme Template Kit Chooser"

#: languages/seedprod-lite.php:130
msgid "Next message"
msgstr "Nächste Nachricht"

#: languages/seedprod-lite.php:127
msgid "Previous message "
msgstr "Vorherige Nachricht "

#: languages/seedprod-lite.php:124
msgid "SeedProd Logo"
msgstr "SeedProd Logo"

#: languages/seedprod-lite.php:92
msgid "SeedProd is brought to you by the same team that’s behind the largest WordPress resource site,"
msgstr "SeedProd wird von demselben Team entwickelt, das auch hinter der größten Website für WordPress-Ressourcen steht,"

#: languages/seedprod-lite.php:89
msgid "Our goal is to take the pain out of creating landing pages and make it easy."
msgstr "Unser Ziel ist es, das Erstellen von Landingpages so einfach wie möglich zu machen."

#: languages/seedprod-lite.php:86
msgid "Over the years, we found that most WordPress landing page plugins were bloated, buggy, slow, and very hard to use. So we started with a simple goal: build a WordPress landing page plugin that’s both easy and powerful."
msgstr "Im Laufe der Jahre haben wir festgestellt, dass die meisten WordPress-Plugins für Landing-Pages aufgebläht, fehlerbehaftet, langsam und sehr schwer zu bedienen sind. Also haben wir uns ein einfaches Ziel gesetzt: ein WordPress-Plugin für Landing-Pages zu entwickeln, das sowohl einfach als auch leistungsstark ist."

#: languages/seedprod-lite.php:83
msgid "Hello and welcome to SeedProd, the most beginner friendly drag & drop WordPress landing page plugin. At SeedProd, we build software that helps you create beautiful responsive landing pages for your website in minutes."
msgstr "Hallo und willkommen bei SeedProd, dem einsteigerfreundlichsten Drag-and-drop-Plugin für Landing-Pages in WordPress. Wir von SeedProd entwickeln Software, mit der du in wenigen Minuten wunderschöne responsive Landing-Pages für deine Website erstellen kannst."

#: languages/seedprod-lite.php:80
msgid "The SeedProd Team"
msgstr "Das SeedProd-Team"

#: languages/seedprod-lite.php:77
msgid "SeedProd Team photo"
msgstr "Foto vom SeedProd-Team"

#: languages/seedprod-lite.php:74
msgid "and finally the best WordPress FOMO plugin"
msgstr "und schließlich das beste FOMO-Plugin für WordPress"

#: languages/seedprod-lite.php:71
msgid "the best WordPress giveaway plugin"
msgstr "das beste Gewinnspiel-Plugin für WordPress"

#: languages/seedprod-lite.php:68
msgid "the best WordPress forms plugin"
msgstr "das beste Formular-Plugin für WordPress"

#: languages/seedprod-lite.php:65
msgid "the best WordPress analytics plugin"
msgstr "das beste Analytics-Plugin für WordPress"

#: languages/seedprod-lite.php:62
msgid "the most popular lead-generation software"
msgstr "die beliebteste Software zur Lead-Generierung"

#: languages/seedprod-lite.php:59
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Ja, wir wissen einiges über die Entwicklung großartiger Produkte, die unsere Kunden lieben."

#: languages/seedprod-lite.php:56
msgid "Lite vs Pro"
msgstr "Lite gegen Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:53
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"

#: languages/seedprod-lite.php:46
msgid "Changes not saved, are you sure you want to leave?"
msgstr "Änderungen nicht gespeichert. Bist du sicher, dass du gehen willst?"

#: app/routes.php:101 app/routes.php:102
msgid "Pop-ups"
msgstr "Pop-ups"

#: app/functions-utils.php:612
msgid "Business Hours"
msgstr "Geschäftszeiten"

#: app/functions-utils.php:601
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: app/functions-utils.php:590
msgid "Advanced Gallery"
msgstr "Erweiterte Galerie"

#: app/functions-utils.php:254 languages/seedprod-lite.php:5341
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: app/routes.php:71 app/routes.php:72 languages/seedprod-lite.php:139
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"

#: app/theme-templates.php:936
msgid "This page was auto-generated and is a placeholder page for the SeedProd theme. To manage the contents of this page please visit SeedProd > Theme Builder in the left menu in WordPress. "
msgstr "Diese Seite wurde automatisch generiert und ist eine Platzhalter-Seite für das SeedProd-Theme. Um den Inhalt dieser Seite zu verwalten, besuche bitte SeedProd > Theme Builder im linken Menü von WordPress. "

#: app/routes.php:159 app/routes.php:160
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Upgrade auf Pro"

#: app/routes.php:148 app/routes.php:149 languages/seedprod-lite.php:136
msgid "Import / Export"
msgstr "Import / Export"

#: app/functions-addons.php:157
msgid "Could not activate addon. Please refresh page and try again."
msgstr "Das Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut."

#: app/functions-addons.php:133
msgid "Could not activate addon. Please check user permissions."
msgstr "Das Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte überprüfe die Rechte des Benutzers."

#: app/edit_with_seedprod.php:234
msgid "Switch Back to WordPress Editor"
msgstr "Zurück zum WordPress-Editor wechseln"

#: app/functions-utils.php:1097
msgid "Product Data Tabs"
msgstr "Tabs mit Produktdaten"

#: app/functions-utils.php:1086 languages/seedprod-lite.php:4207
msgid "Archive Products"
msgstr "Archivierte Produkte"

#: app/functions-utils.php:1074
msgid "Product Stock"
msgstr "Produktbestand"

#: app/functions-utils.php:1061
msgid "Product Rating"
msgstr "Produktbewertung"

#: app/functions-utils.php:1049
msgid "Upsells"
msgstr "Upsells"

#: app/functions-utils.php:1037
msgid "Products Related"
msgstr "Verwandte Produkte"

#: app/functions-utils.php:1026
msgid "Additional Information"
msgstr "Zusatzinformationen"

#: app/functions-utils.php:1013
msgid "Short Description"
msgstr "Kurzbeschreibung"

#: app/functions-utils.php:1002
msgid "Product Content"
msgstr "Produkt-Inhalt"

#: app/functions-utils.php:991
msgid "Product Meta"
msgstr "Produkt-Meta"

#: app/functions-utils.php:968
msgid "Product Price"
msgstr "Produktpreis"

#: app/functions-utils.php:956
msgid "Product Featured Image"
msgstr "Beitragsbild für Produkt"

#: app/functions-utils.php:944
msgid "Product Title"
msgstr "Produkttitel"

#: app/functions-utils.php:932
msgid "Menu Cart"
msgstr "Warenkorb im Menü"

#: app/theme-templates.php:665
msgid "You're using the <a href=\"%s\">SeedProd</a> Theme to build your web site, which disables the WordPress theme system."
msgstr "Du verwendest das <a href=\"%s\">SeedProd</a>-Theme für deine Website, welches das Theme-System von WordPress deaktiviert."

#: app/theme-templates.php:587
msgid "Global CSS"
msgstr "Globales CSS"

#: app/routes.php:62 app/routes.php:63 app/routes.php:216 app/routes.php:217
#: languages/seedprod-lite.php:133
msgid "Theme Builder"
msgstr "Theme-Builder"

#: app/routes.php:54 languages/seedprod-lite.php:206
msgid "Landing Pages"
msgstr "Landing-Pages"

#: app/functions-utils.php:920 app/functions-utils.php:1314
msgid "Template Parts"
msgstr "Template-Teile"

#: app/functions-utils.php:907
msgid "Site Logo"
msgstr "Website-Logo"

#: app/functions-utils.php:885
msgid "Archive Title"
msgstr "Archiv-Titel"

#: app/functions-utils.php:873
msgid "Post Info"
msgstr "Beitragsinformationen"

#: app/functions-utils.php:860
msgid "Post Navigation"
msgstr "Beitrags-Navigation"

#: app/functions-utils.php:848
msgid "Post Comments"
msgstr "Beitrags-Kommentare"

#: app/functions-utils.php:823
msgid "Author Box"
msgstr "Autor-Box"

#: app/functions-utils.php:811
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"

#: app/functions-utils.php:799
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Beitragsauszug (Excerpt)"

#: app/functions-utils.php:787
msgid "Post Content"
msgstr "Beitragsinhalt"

#: app/functions-utils.php:775
msgid "Post Title"
msgstr "Beitragstitel"

#: app/functions-utils.php:737 app/functions-utils.php:748
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"

#: app/functions-utils.php:481
msgid "Search Form"
msgstr "Suchformular"

#: app/admin-bar-menu.php:53
msgid "Theme Preview Mode Active"
msgstr "Theme-Vorschau-Modus aktiv"

#: app/functions-utils.php:578
msgid "X (Twitter) Follow Button"
msgstr "X (Twitter) Follow Button"

#: app/functions-utils.php:566
msgid "X (Twitter) Tweet Button"
msgstr "X (Twitter) Tweet Button"

#: app/functions-utils.php:554
msgid "X (Twitter) Embed Timeline"
msgstr "X (Twitter) Zeitleiste einbetten"

#: app/functions-utils.php:542
msgid "X (Twitter) Embed Tweet"
msgstr "X (Twitter) Tweet einbetten"

#: app/functions-utils.php:529
msgid "Facebook Embed"
msgstr "Facebook einbetten"

#: app/functions-utils.php:517
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook-Seite"

#: app/functions-utils.php:505
msgid "Facebook Comments"
msgstr "Facebook-Kommentare"

#: app/functions-utils.php:491
msgid "Facebook Like"
msgstr "Facebook Like"

#: app/functions-utils.php:471 languages/seedprod-lite.php:4249
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: app/functions-utils.php:394
msgid "Pricing Table"
msgstr "Preistabelle"

#: app/functions-utils.php:328
msgid "Image Carousel"
msgstr "Bilderkarussell"

#: app/functions-utils.php:290
msgid "Animated Headline"
msgstr "Animierte Überschrift"

#: app/functions-utils.php:727 languages/seedprod-lite.php:3953
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Bestbewertete Produkte"

#: app/functions-utils.php:718 languages/seedprod-lite.php:3937
msgid "Featured Products"
msgstr "Hervorgehobene Produkte"

#: app/functions-utils.php:709 languages/seedprod-lite.php:3945
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Meistverkaufte Produkte"

#: app/functions-utils.php:698 languages/seedprod-lite.php:3941
msgid "Sale Products"
msgstr "Produkte im Angebot"

#: app/functions-utils.php:687 languages/seedprod-lite.php:3949
msgid "Recent Products"
msgstr "Neueste Produkte"

#: app/functions-utils.php:675
msgid "Products Grid"
msgstr "Produktraster"

#: app/functions-utils.php:662 app/functions-utils.php:1166
#: languages/seedprod-lite.php:3656
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"

#: app/functions-utils.php:650 app/functions-utils.php:1178
msgid "Checkout"
msgstr "Zur Kasse"

#: app/functions-utils.php:640 app/functions-utils.php:980
msgid "Add To Cart"
msgstr "In den Warenkorb"

#: app/functions-utils.php:443 languages/seedprod-lite.php:809
msgid "Accordion"
msgstr "Akkordeon"

#: app/functions-utils.php:318
msgid "Testimonials"
msgstr "Referenzen"

#: app/settings.php:136
msgid "Error Updating App Settings"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App-Einstellungen"

#: app/settings.php:130
msgid "App Settings Updated"
msgstr "App-Einstellungen aktualisiert"

#: app/routes.php:138 app/routes.php:139
msgid "Request a Feature"
msgstr "Funktion anfordern"

#: app/functions-utils.php:461
msgid "Login Form"
msgstr "Anmeldeformular"

#: resources/views/debug.php:27
msgid "Debug Tools"
msgstr "Debug-Tools"

#: app/routes.php:207 app/routes.php:208
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"

#: app/routes.php:198 app/routes.php:199
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"

#: app/routes.php:189 app/routes.php:190
msgid "Builder"
msgstr "Builder"

#: app/routes.php:129 app/routes.php:130 languages/seedprod-lite.php:50
msgid "About Us"
msgstr "Über uns"

#: app/routes.php:120 app/routes.php:121 languages/seedprod-lite.php:98
msgid "Growth Tools"
msgstr "Wachstums-Tools"

#: languages/seedprod-lite.php:95
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: app/settings.php:72
msgid "Error Updating Settings"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen"

#: app/settings.php:67
msgid "Settings Updated"
msgstr "Die Einstellungen wurden aktualisiert"

#: app/functions-addons.php:216 app/functions-addons.php:285
#: languages/seedprod-lite.php:183
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: app/functions-addons.php:154
msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page."
msgstr "Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte aktiviere es von der Plugin-Seite."

#: app/functions-addons.php:149
msgid "Addon activated."
msgstr "Add-on aktiviert."

#: app/functions-addons.php:147
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin aktiviert."

#: app/functions-addons.php:119
msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr "Add-on konnte nicht deaktiviert werden. Bitte deaktiviere es von der Plugin-Seite."

#: app/functions-addons.php:115
msgid "Addon deactivated."
msgstr "Add-on deaktiviert."

#: app/functions-addons.php:113
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin deaktiviert."

#: app/lpage.php:975 app/theme-templates.php:809
msgid "<br><br>Please enter a valid license key to access the themes. You can still proceed to create a page with the default theme.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Click to continue &#8594;</a>"
msgstr "<br><br>Bitte gib einen gültigen Lizenzschlüssel ein, um auf die Themes zuzugreifen. Du kannst trotzdem fortfahren und eine Seite mit dem Standard-Theme erstellen.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Zum Fortfahren klicken &#8594;</a>"

#: app/lpage.php:814
msgid "Ended"
msgstr "Beendet"

#: app/lpage.php:812
msgid "Starts in"
msgstr "Beginnt in"

#: app/lpage.php:193 app/lpage.php:195 app/setup-wizard.php:197
#: app/setup-wizard.php:199
msgid "New Page"
msgstr "Neue Seite"

#: app/license.php:157
msgid "Invalid License Key."
msgstr "Ungültiger Lizenzschlüssel."

#. translators: 1. License name.
#: app/license.php:152 languages/seedprod-lite.php:392
msgid "You currently have the <strong>%s</strong> license."
msgstr "Du hast derzeit die <strong>%s</strong>-Lizenz."

#: app/license.php:89
msgid "License Key is Required."
msgstr "Lizenzschlüssel ist erforderlich."

#: app/license.php:17
msgid "Upgrade PHP"
msgstr "PHP upgraden"

#: app/license.php:17
msgid "The minimum required version of PHP to run this plugin is PHP Version 5.3.3. Please contact your hosting company and ask them to upgrade this site's php verison."
msgstr "Die für dieses Plugin erforderliche PHP-Version ist PHP Version 5.3.3. Bitte kontaktiere deinen Hosting-Anbieter und bitte ihn, ein Upgrade der PHP-Version dieser Website durchzuführen."

#: app/edit_with_seedprod.php:233 app/edit_with_seedprod.php:375
msgid "Edit with SeedProd"
msgstr "Mit SeedProd bearbeiten"

#: app/functions-utils.php:1355
msgid "Select Time"
msgstr "Zeit wählen"

#: app/functions-utils.php:452 languages/seedprod-lite.php:5524
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: app/functions-utils.php:434 languages/seedprod-lite.php:5618
msgid "Star Rating"
msgstr "Sterne-Bewertung"

#: app/functions-utils.php:425 languages/seedprod-lite.php:2281
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

#: app/functions-utils.php:374
msgid "Nav Menu"
msgstr "Navigationsmenü"

#: app/functions-utils.php:364
msgid "Icon Box"
msgstr "Icon-Box"

#: app/functions-utils.php:341
msgid "Image Box"
msgstr "Bilder-Box"

#: app/functions-utils.php:309 languages/seedprod-lite.php:996
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: app/functions-utils.php:300 languages/seedprod-lite.php:5386
msgid "Progress Bar"
msgstr "Fortschrittsbalken"

#: app/functions-utils.php:281 languages/seedprod-lite.php:5606
msgid "Social Sharing"
msgstr "Soziales Teilen"

#: app/functions-utils.php:272
msgid "Social Profiles"
msgstr "Social-Media-Profile"

#: app/functions-utils.php:263
msgid "Countdown"
msgstr "Countdown"

#: app/functions-utils.php:245
msgid "Optin Form"
msgstr "Optin-Formular"

#: app/functions-utils.php:225 languages/seedprod-lite.php:3124
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktformular"

#: app/functions-utils.php:195 languages/seedprod-lite.php:5615
msgid "Spacer"
msgstr "Abstandshalter"

#: app/functions-utils.php:186 languages/seedprod-lite.php:2932
msgid "Divider"
msgstr "Trennlinie"

#: app/functions-utils.php:178 languages/seedprod-lite.php:5735
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: app/functions-utils.php:170 languages/seedprod-lite.php:2694
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: app/functions-utils.php:162 languages/seedprod-lite.php:1542
msgid "Button"
msgstr "Button"

#: app/functions-utils.php:153 languages/seedprod-lite.php:2859
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: app/functions-utils.php:115 languages/seedprod-lite.php:3063
msgid "Column"
msgstr "Spalte"

#: app/functions-utils.php:54
msgid "Anyone Logged In"
msgstr "Alle angemeldeten Personen"

#: app/functions-utils.php:52
msgid "SuperAdmin"
msgstr "Super-Administrator"

#: app/class-seedprod-review.php:115
msgid "~ John Turner<br>Co-Founder of SeedProd"
msgstr "~ John Turner<br>Mitbegründer von SeedProd"

#: app/class-seedprod-review.php:114
msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Das ist großartig! Könntest du mir bitte einen GROSSEN Gefallen tun und uns eine 5-Sterne-Bewertung im WordPress-Verzeichnis geben, damit das Plugin bekannter wird und unsere Motivation gesteigert wird?"

#: app/class-seedprod-review.php:110
msgid "No thanks"
msgstr "Nein, danke"

#: app/class-seedprod-review.php:109
msgid "Give Feedback"
msgstr "Feedback geben"

#: app/class-seedprod-review.php:107
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying SeedProd. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Es tut uns leid zu hören, dass dir SeedProd nicht gefällt. Wir möchten uns gerne verbessern. Könntest du dir eine Minute Zeit nehmen und uns mitteilen, was wir besser machen können?"

#: app/class-seedprod-review.php:103
msgid "Not Really"
msgstr "Nicht wirklich"

#: app/class-seedprod-review.php:100
msgid "Are you enjoying SeedProd?"
msgstr "Gefällt dir SeedProd?"

#: app/render-csp-mm.php:283
msgid "Please create your Coming Soon Page in the plugin settings."
msgstr "Bitte erstelle deine Coming-Soon-Seite in den Plugin-Einstellungen."

#: app/render-csp-mm.php:278
msgid "Please create enter your redirect url in the plugin settings."
msgstr "Bitte erstelle die Weiterleitungs-URL in den Plugin-Einstellungen."

#: app/render-csp-mm.php:266
msgid "Please create your Maintenance Page in the plugin settings."
msgstr "Bitte erstelle deine Wartungsseite in den Plugin-Einstellungen."

#: app/includes/upgrade.php:182
msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "Die Pro-Version ist installiert, muss aber über die Plugin-Seite in deiner WordPress-Administrationsoberfläche aktiviert werden."

#: app/includes/upgrade.php:121 app/includes/upgrade.php:127
#: app/includes/upgrade.php:178
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin installiert und aktiviert."

#: app/includes/upgrade.php:89
msgid "Could not install upgrade. Please download from seedprod.com and install manually."
msgstr "Das Upgrade konnte nicht installiert werden. Bitte lade es von seedprod.com herunter und installiere es manuell."

#: app/includes/upgrade.php:43
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "Die Pro-Version ist bereits installiert."

#: app/includes/upgrade.php:24 app/includes/upgrade.php:158
msgid "You are not licensed."
msgstr "Du hast keine Lizenz."

#: app/includes/upgrade.php:11
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Du darfst keine Plugins installieren."

#: resources/views/debug.php:1
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformationen"

#: languages/seedprod-lite.php:284
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: languages/seedprod-lite.php:353
msgid "Emails"
msgstr "E-Mails"

#: app/functions-utils.php:214 languages/seedprod-lite.php:4231
msgid "Giveaway"
msgstr "Gewinnspiel"

#: app/includes/skin.php:82 app/includes/skin53.php:82
msgid "There was an error installing the addon. Please try again."
msgstr "Es gab einen Fehler beim Installieren des Add-ons. Bitte erneut versuchen."

#: languages/seedprod-lite.php:323
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:313
msgid "Install"
msgstr "Installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:2218
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: app/functions-addons.php:211 app/functions-addons.php:280
#: languages/seedprod-lite.php:180
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: app/functions-addons.php:222 app/functions-addons.php:291
msgid "Not Installed"
msgstr "Nicht installiert"

#: languages/seedprod-lite.php:4673
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"

#: languages/seedprod-lite.php:374
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: languages/seedprod-lite.php:359
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: app/routes.php:91 app/routes.php:92 languages/seedprod-lite.php:102
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"

#: app/routes.php:111 app/routes.php:112 languages/seedprod-lite.php:120
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:2645
msgid "Contain"
msgstr "Einpassen"

#: languages/seedprod-lite.php:1907
msgid "Hover"
msgstr "Mauszeigerkontakt"

#: app/class-seedprod-review.php:119
msgid "I already did"
msgstr "Ich habe es bereits erledigt"

#: app/class-seedprod-review.php:118
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nein, vielleicht später"

#: app/class-seedprod-review.php:117
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, du hast es verdient"

#. translators: 1: wordpress.org coming-soon plugin review, 2: wordpress.org
#. coming-soon plugin review
#: app/bootstrap.php:562
msgid "Please rate <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!"
msgstr "Bitte bewerte <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> auf <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>, damit mehr Menschen auf uns aufmerksam werden. Vielen Dank vom SeedProd-Team!"

#: app/functions-utils.php:234
msgid "Custom HTML"
msgstr "Eigener HTML-Code"

#: languages/seedprod-lite.php:2667
msgid "Dim Background"
msgstr "Hintergrund abdunkeln"

#. Author of the plugin
#: app/routes.php:53
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:6418
msgid "Footer Scripts:"
msgstr "Skripte im Footer:"

#: languages/seedprod-lite.php:6412
msgid "Header Scripts:"
msgstr "Skripte im Header:"

#: languages/seedprod-lite.php:6192
msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts."
msgstr "Standardmäßig schließen wir URLs mit den Begriffen login, admin, dashboard und account aus, um ein Aussperren zu verhindern."

#: languages/seedprod-lite.php:6409
msgid "Scripts"
msgstr "Skripte"

#: languages/seedprod-lite.php:806
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

#: languages/seedprod-lite.php:5931
msgid "Custom CSS"
msgstr "Individuelles CSS"

#: app/routes.php:180 app/routes.php:181 languages/seedprod-lite.php:1675
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: languages/seedprod-lite.php:3204
msgid "Heading 2 Color"
msgstr "Farbe für Überschrift 2"

#: languages/seedprod-lite.php:3821
msgid "Links Color"
msgstr "Farbe der Links"

#: languages/seedprod-lite.php:945
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"

#: app/functions-utils.php:145 languages/seedprod-lite.php:980
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: languages/seedprod-lite.php:2617
msgid "Scroll"
msgstr "Scrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:2621
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"

#: languages/seedprod-lite.php:2003
msgid "Center Center"
msgstr "Mitte Mitte"

#: languages/seedprod-lite.php:2553
msgid "Background Position"
msgstr "Position des Hintergrunds"

#: languages/seedprod-lite.php:2627
msgid "No-repeat"
msgstr "Nicht wiederholen"

#: languages/seedprod-lite.php:2577
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"

#: languages/seedprod-lite.php:1098
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2971
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: languages/seedprod-lite.php:6433
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: languages/seedprod-lite.php:3637
msgid "Headers"
msgstr "Überschriften"

#: languages/seedprod-lite.php:6350
msgid "\"Powered by SeedProd\""
msgstr "„Präsentiert von SeedProd“"

#: languages/seedprod-lite.php:3282
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

#: app/functions-utils.php:133 languages/seedprod-lite.php:4264
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:405
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: app/class-seedprod-review.php:102 languages/seedprod-lite.php:432
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: languages/seedprod-lite.php:327
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: languages/seedprod-lite.php:350
msgid "General"
msgstr "Allgemeines"

#: languages/seedprod-lite.php:738
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: app/backwards/csp4-functions.php:10
msgid "Please enter your settings."
msgstr "Bitte gib deine Einstellungen ein."

#: app/admin-bar-menu.php:51
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Wartungsmodus aktiv"

#: app/admin-bar-menu.php:49
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "Coming-Soon-Modus aktiv"

#: languages/seedprod-lite.php:3261
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"