Current File : /pages/54/47/d0016649/home/htdocs/cd24/wp-content/languages/plugins/user-menus-de_DE.po
# Translation of Plugins - User Menus – Nav Menu Visibility - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - User Menus – Nav Menu Visibility - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 23:51:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - User Menus – Nav Menu Visibility - Stable (latest release)\n"

#. translators: 1: link to registration page, 2: closing link tag.
#: includes/classes/admin/menu-editor.php:140
msgid "Registration is %1$scurrently disabled%2$s on your site."
msgstr "Die Registrierung ist auf deiner Website %1$smomentan deaktiviert%2$s."

#: includes/classes/admin/menu-editor.php:88
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"

#: includes/classes/admin/menu-settings.php:154
msgid "Choose which roles won't see this link"
msgstr "Wähle, welche Benutzerrollen diesen Link nicht sehen können"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://code-atlantic.com/"
msgstr "https://code-atlantic.com/"

#. Author of the plugin
msgid "Code Atlantic"
msgstr "Code Atlantic"

#. Description of the plugin
msgid "Quickly customize your menus with a user's name & avatar, or show items based on user role."
msgstr "Passe deine Menüs schnell mit dem Namen und dem Profilbild eines Benutzers an oder zeige Elemente basierend auf der Rolle des Benutzers an."

#: includes/classes/admin/reviews.php:408
msgid "I already did"
msgstr "Habe ich bereits gemacht"

#: includes/classes/admin/reviews.php:403
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nein, vielleicht später"

#: includes/classes/admin/reviews.php:398
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, du hast es verdient"

#: includes/classes/admin/reviews.php:252
msgid "3 months"
msgstr "3 Monate"

#: includes/classes/admin/reviews.php:244
msgid "2 weeks"
msgstr "2 Wochen"

#: includes/classes/admin/reviews.php:239
msgid "Hi there! You've been using the User Menus plugin on your site for %s now - We hope it's been helpful. If you're enjoying the plugin, would you mind rating it 5-stars to help spread the word?"
msgstr "Hallo! Du verwendest das User-Menus-Plugin nun schon seit %s auf deiner Seite – wir hoffen, es war hilfreich. Wenn du mit dem Plugin zufrieden bist, könntest du es bitte mit 5 Sternen bewerten, um es weiterzuempfehlen?"

#: includes/classes/user/codes.php:32
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: includes/classes/user/codes.php:31
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"

#: includes/classes/user/codes.php:30
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"

#: includes/classes/user/codes.php:29
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: includes/classes/user/codes.php:28
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: includes/classes/user/codes.php:27
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: includes/classes/user/codes.php:26
msgid "Avatar"
msgstr "Profilbild"

#: includes/classes/admin/menu-settings.php:46
msgid "Avatar Size"
msgstr "Avatar-Größe"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/user-menus/"
msgstr "https://de.wordpress.org/plugins/user-menus/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "User Menus"
msgstr "Benutzer-Menüs"

#: user-menus.php:238
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Plugin-Aktivierungsfehler"

#. translators: 1: Plugin Name, 2: Flagged software (PHP or WP), 3: PHP or
#. WordPress version
#: user-menus.php:235
msgid "The %4$s %1$s %5$s plugin requires %2$s version %3$s or greater."
msgstr "Das %4$s %1$s %5$s Plugin benötigt %2$s Version %3$s oder höher."

#: includes/classes/menu/items.php:51
msgid "User Link"
msgstr "Benutzer-Link"

#: includes/classes/importer/menu.php:294
msgid "Have fun!"
msgstr "Viel Spaß!"

#: includes/classes/importer/menu.php:294
msgid "All done."
msgstr "Alles erledigt."

#: includes/classes/importer/menu.php:226
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Die Datei existiert nicht, bitte versuche es erneut."

#: includes/classes/importer/menu.php:173
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "Diese WXR-Datei  (Version %s) kann nicht von dieser Version des Importers unterstützt werden. Wir empfehlen dir ein Update."

#: includes/classes/importer/menu.php:155
msgid "The export file could not be found at <code>%s</code>. It is likely that this was caused by a permissions problem."
msgstr "Die Exportdatei konnte unter <code>%s</code> nicht gefunden werden. Dies liegt wahrscheinlich an einem Problem mit den erforderlichen Rechten."

#: includes/classes/importer/menu.php:149
#: includes/classes/importer/menu.php:154
#: includes/classes/importer/menu.php:164
#: includes/classes/importer/menu.php:225
#: includes/classes/importer/menu.php:236
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Entschuldigung, es gab einen Fehler."

#: includes/classes/importer/menu.php:134
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Wähle eine WXR (.xml)-Datei zum Hochladen, klicke dann auf Datei hochladen und importieren."

#: includes/classes/importer/menu.php:133
msgid "Upload your WordPress export (WXR) file and import the Nav Menus and any meta for the Nav Menu items."
msgstr "Lade deine WordPress-Exportdatei (WXR) hoch und importiere die Navigationsmenüs und Metaangaben für die Navigationsmenüelemente."

#: includes/classes/importer/menu.php:123
msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files."
msgstr "Eine neue Version dieses Importers ist verfügbar. Bitte aktualisiere auf Version %s um die Kompatibilität mit neueren Export-Dateien zu gewährleisten."

#: includes/classes/importer/menu.php:116
msgid "Import Nav Menus"
msgstr "Import Navigationsmenüs"

#: includes/classes/admin/menu-settings.php:147
msgid "Choose which roles can see this link"
msgstr "Wähle, welche Benutzerrollen diesen Link sehen können"

#: includes/classes/admin/menu-settings.php:105
#: includes/classes/admin/menu-settings.php:129
msgid "Who can see this link?"
msgstr "Wer kann diesen Link sehen?"

#: includes/classes/admin/menu-settings.php:60
msgid "Logged In Users"
msgstr "Angemeldete Benutzer"

#: includes/classes/admin/menu-settings.php:59
msgid "Logged Out Users"
msgstr "Abgemeldete Benutzer"

#: includes/classes/admin/menu-settings.php:58
msgid "Everyone"
msgstr "Alle"

#: includes/classes/admin/menu-settings.php:93
msgid "Enter a url user should be redirected to"
msgstr "Gib eine URL ein, zu der Anwender weitergeleitet werden sollen"

#: includes/classes/admin/menu-settings.php:75
msgid "Where should users be taken afterwards?"
msgstr "Wohin sollen Anwender anschließend gebracht werden?"

#: includes/classes/admin/menu-settings.php:67
msgid "Custom URL"
msgstr "Benutzerdefinierte URL"

#: includes/classes/admin/menu-settings.php:66
msgid "Home Page"
msgstr "Startseite"

#: includes/classes/admin/menu-settings.php:65
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuelle Seite"

#: includes/classes/admin/menu-importer.php:46
msgid "Import nav menus and other menu item meta skipped by the default importer"
msgstr "Import von Navigationsmenüs und anderen Menüelementen, die vom Standard-Importer übersprungen werden"

#: includes/classes/admin/menu-importer.php:45
msgid "WP Nav Menus"
msgstr "WP Navigationsmenüs"

#: includes/classes/admin/menu-editor.php:203
msgid "Insert User Menu Codes"
msgstr "Benutzermenü-Codes einfügen"

#: includes/classes/admin/menu-editor.php:167
msgid "Add to Menu"
msgstr "Zum Menü hinzufügen"

#: includes/classes/admin/menu-editor.php:161
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"

#: includes/classes/admin/menu-editor.php:92
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"

#: includes/classes/admin/menu-editor.php:84
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"

#: includes/classes/admin/menu-editor.php:70
msgid "User Links"
msgstr "Benutzer-Links"