Current File : //usr/share/locale/cs/LC_MESSAGES/lftp.mo
�����l�)�)*	"*,*#B*"f*��*��-	G/Q0�k0	i1s1�1�1
�1�1
�1�1�1�1"�12!!2<C2�2'�2 �2�2�23 3"63"Y3|3�3�3�3�3G�394/P4�4�4/�4.�4'5/95Di5,�5"�5�5/6K6 d6�61�6*�6/�6//7_7w7 �7%�7�7#�7*8D8a8M}8�8#�89,9K9.k9'�9(�9!�9$
:@2:,s:.�:�:�:<;(D;#m;;�;9�;<
	<-<3B<1v<0�<�<�<
�<= =*2=]=*m=
�=�=>�=�=<>+O>�{>?j@sAj�A�AB/BFBZBrB	�B&�B/�B�BC
"C0C@C YCzC�C�C,�C*�C%$D�JD�DE/!EQE
aEoE)tER�E��E�G@�G,!HNHZHnH
�H�H�H�Hb�H�#J�K�KL!L`7L�L�L�L�L	�L�LM+M4=M8rM2�MT�M@3PtP�P�P+�P;�Po%Q��Q��X~^Y��Y
�Z�Z�Z1[ 8[,Y[V�[�[�[!
\/\#H\6l\w�\
])] :][]o]�]<�]
�]�]>�]!5^W^t^�^�^�^
�^�^�^-�^<-_j_�_�_�_�_"�_*�_%`A`S`b`u`S�`0�`a1aHaea�a�a^�acK2c�~d5eIe+aeD�e0�e/f13f0ef�f�fi�f92h�lheiyi�i�i,�i6�i�j��jTlhl'xl"�l%�l�l�l m-m�Dm �n��n�r�r�rs�s�s�s"�s)�st%3t$Yt~t�t�tk�t\+v
�w�w�w�w�w�w9xKxjxzx�x�x&�x!�x
y!y<ywy�y�y�y�y�y:�z;5{Aq{3�{��{f�|g"}�}�}'�}�}Z�}M~i~�~�~�~ �~�~'@!Oq �:�.��3+�_�!r�����ǀɀ"߀��&˃��(�@�&O� v������:�XI�)��̇��d���	������Ĉވ-��+$�7P���7��#Չ����
�%&�L�d�x�������Šي��-�6�#N�8r�-��ٌ@�=/�m�����#��׍����"�@�S�i�������ʎَ���-�
?�J�`�s���������я؏1��)�=�]�(p�������Ɛא���#�5�I�\�m��� ���� ȑ��$$�I�)`�$����+ƒ�#�,+� X�y�?��ٓ��(�=�6I�������ϔ����&�-�9�S�
c�q�����ʕ��	�"�?�X�g�
t�N��2ї��*�&B�!i�
�����P���m�
r�����
��
��	��
��	Ǡ3Ѡ6�Q<�(��=��a��
W�<b�5��բ���&�R@�U��L�6� V�3w�$��`Ф1�EL���$��1֥0�)9�1c�Q��3�&�#B�Kf�$��#ק��:�0R�B��Aƨ�$#�$H�+m�(��©2�&�"<�V_���:֪"�24�)g�4��(ƫ+�*�*F�Lq�1��0�#!�E�5e�l��g��p�������>��0�.�-E�s�����
°Ͱ*��3(�3\�#��U��
�;%�+a����?4��t�!��8���)Ӷ���!9�[�z�,��5��)�3�C�[�m�-�� ��"ظ��1�6I�6�����&����Gк0�I�_�,f�K��<߻+�HH�3��žܾ���#�;�
S��a�!� %�+F�&r���w��.�I�6h�����������<�CH�:�����@O�&����,��C��N=�����/������������)�$<�$a�j��!�� �44�i�%��?�����9����'��"�0%�#V�Pz�����E��*3�'^���$�������� ���84�Om� ����
���!�<<�Oy�J���+�@� Y�mz�>��('�%P�.v�+��(��#������������ ����%��b��:Z�9��;��:�!F�h������G����
�!�9�=T�G������������4��1�<A�~���,��0����2��I�c���������1}� ��1�6�9�1X�0��*������������(
�(3�%\�I��%���#"�!F�5h�,���!�%�#1�%U�#{�"��"�"��^%�O��U�V*���z{�w-�4���� ��/�!5W'u�%�� �B-X�@�� �0HL0g��"�	�	!�	!�	
3
,P
}
��
���#=!a� ���K^x���C�/SM(�S�6UYx+����	+CN[��3�-+>Y3��G�F*6q#��0�4DKh"���,�
*I[$k �!���$:V.g���&�7�'*Bm,���
���-)F&p��2�	�$%!;]&v9��<�03&dI�*�)/*7Z!�>��6 WrF��!�'4K)c���&�� ) E #c � �  � � !� !.!F!U!�?�XF��
�C7������!��!����Q
��)�H{:���S�#_����6��)���Q/\�`�X�B+p�E��8;�+����@������9J�����M�>�D�G���s���,A�(��xZ��y��M�����O7B�a5K��}��Y11����|UC��d �$^�T5	N�=;ju��bl�V���d��Ey_3Pqv��'�w
je8�W�o�:w*A\<�(2�a�	~b��Z��[����4�uP�G]��i���hKN�#����L��qt�R�D3�V�l$J"�g��h��2o�����[U�k��40�^&��O���r0Fk.�=��`��9�&%<�m|�,L%����z�-���������~����?�W��]�v����xR���g��I}'����i��e���*�-�Tc���H>Y���f��.��
�/�pzI��cS�m���r��{�f�n�����@������������"ns�� t��6�	Executing builtin `%s' [%s]
	Repeat count: %d
	Running
	Waiting for command
	Waiting for job [%d] to terminate
	Waiting for termination of jobs: 
       queue [-n num] <command>

Add the command to queue for current site. Each site has its own command
queue. `-n' adds the command before the given item in the queue. It is
possible to queue up a running job by using command `queue wait <jobno>'.

       queue --delete|-d [index or wildcard expression]

Delete one or more items from the queue. If no argument is given, the last
entry in the queue is deleted.

       queue --move|-m <index or wildcard expression> [index]

Move the given items before the given queue index, or to the end if no
destination is given.

Options:
 -q                  Be quiet.
 -v                  Be verbose.
 -Q                  Output in a format that can be used to re-queue.
                     Useful with --delete.

Mirror specified remote directory to local directory

 -R, --reverse          reverse mirror (put files)
Lots of other options are documented in the man page lftp(1).

When using -R, the first directory is local and the second is remote.
If the second directory is omitted, basename of the first directory is used.
If both directories are omitted, current local and remote directories are used.

See the man page lftp(1) for a complete documentation.

lftp now tricks the shell to move it to background process group.
lftp continues to run in the background despite the `Stopped' message.
lftp will automatically terminate when all jobs are finished.
Use `fg' shell command to return to lftp if it is still running.
 - not supported protocol -w <file> Write history to file.
 -r <file> Read history from file; appends to current history.
 -c  Clear the history.
 -l  List the history (default).
Optional argument cnt specifies the number of history lines to list,
or "all" to list all entries.
 [cached]!<shell-command>%.0f B/s%.0fb/s%.1f KiB/s%.1fK/s%.2f MiB/s%.2fM/s%d address$|es$ found%d file$|s$ found%d file$|s$ found, now scanning %s%ld $#l#byte|bytes$ cached%lld $#ll#byte|bytes$ transferred%lld $#ll#byte|bytes$ transferred in %ld $#l#second|seconds$%s (filter)%s failed for %d of %d director$y|ies$
%s failed for %d of %d file$|s$
%s is a built-in alias for %s
%s is an alias to `%s'
%s must be one of: %s must be one of: %s%s ok, %d director$y|ies$ created
%s ok, %d director$y|ies$ removed
%s ok, %d file$|s$ removed
%s ok, `%s' created
%s ok, `%s' removed
%s%d error$|s$ detected
%s: %d - no such job
%s: %s - no such cached session. Use `scache' to look at session list.
%s: %s - not a number
%s: %s. Use `set -a' to look at all variables.
%s: %s: Number expected. %s: %s: no files found
%s: --continue conflicts with --remove-target.
%s: --share conflicts with --only-incomplete.
%s: --share conflicts with --only-new.
%s: --share conflicts with --output-directory.
%s: -c, -f, -v, -h conflict with other `open' options and arguments
%s: -m: Number expected as second argument. %s: -n: positive number expected. %s: BUG - deadlock detected
%s: GetPass() failed -- assume anonymous login
%s: No queue is active.
%s: Operand missed for `expire'
%s: Operand missed for size
%s: Please specify a file or directory to share.
%s: Please specify meta-info file or URL.
%s: ambiguous source directory (`%s' or `%s'?)
%s: ambiguous target directory (`%s' or `%s'?)
%s: argument required. %s: bookmark name required
%s: cannot create local session
%s: command `%s' is not compiled in.
%s: date-time parse error
%s: date-time specification missed
%s: import type required (netscape,ncftp)
%s: invalid block size `%s'
%s: invalid option -- '%c'
%s: multiple --file or --directory options must have the same base directory
%s: no current job
%s: no old directory for this site
%s: no such bookmark `%s'
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
%s: option '%s%s' is ambiguous
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:%s: option '%s%s' requires an argument
%s: option requires an argument -- '%c'
%s: received redirection to `%s'
%s: some other job waits for job %d
%s: source directory is required (mirror:require-source is set)
%s: spaces in bookmark name are not allowed
%s: summarizing conflicts with --max-depth=%i
%s: unrecognized option '%s%s'
%s: wait loop detected
%s: warning: summarizing is the same as using --max-depth=0
%sModified: %d file$|s$, %d symlink$|s$
%sNew: %d file$|s$, %d symlink$|s$
%sRemoved: %d director$y|ies$, %d file$|s$, %d symlink$|s$
%sTotal: %d director$y|ies$, %d file$|s$, %d symlink$|s$
'(commands)**** FXP: giving up, reverting to plain copy
**** FXP: trying to reverse ftp:fxp-passive-source
**** FXP: trying to reverse ftp:fxp-passive-sscn
**** FXP: trying to reverse ftp:ssl-protect-fxp
, maximum size %ld
, no size limit, or empty=1 =0|>1Accepted connection from [%s]:%dAccepted data connection from (%s) port %uAccess failed: Account is required, set ftp:acct variableAdded job$|s$Ambiguous command `%s'.
Ambiguous command `%s'. Use `help' to see available commands.
Ambiguous command. Attach the terminal to specified backgrounded lftp process.
Cannot bind a socket for torrent:port-rangeChange current local directory to <ldir>. The previous local directory
is stored as `-'. You can do `lcd -' to change the directory back.
Change current remote directory to <rdir>. The previous remote directory
is stored as `-'. You can do `cd -' to change the directory back.
The previous directory for each site is also stored on disk, so you can
do `open site; cd -' even after lftp restart.
Change the mode of each FILE to MODE.

 -c, --changes        - like verbose but report only when a change is made
 -f, --quiet          - suppress most error messages
 -v, --verbose        - output a diagnostic for every file processed
 -R, --recursive      - change files and directories recursively

MODE can be an octal number or symbolic mode (see chmod(1))
Changing remote directory...Close idle connections. By default only with current server.
 -a  close idle connections with all servers
Closing HTTP connectionClosing aborted data socketClosing control socketClosing data socketClosing idle connectionCommands queued:ConnectedConnecting data socket to (%s) port %uConnecting data socket to proxy %s (%s) port %uConnecting to %s%s (%s) port %uConnecting to peer %s port %uConnecting...Connection idleConnection limit reachedCould not parse HTTP status lineCreated a stopped queue.
DNS resolution not trusted.Data connection establishedData connection peer has mismatching addressData connection peer has wrong port numberData socket error (%s) - reconnectingDefine or undefine alias <name>. If <value> omitted,
the alias is undefined, else is takes the value <value>.
If no argument is given the current aliases are listed.
Delaying before reconnectDelaying before retryDelete specified job with <job_no> or all jobs
Deleted job$|s$DisconnectingDoneExecute commands recorded in file <file>
Execute site command <site_cmd> and output the result
You can redirect its output
Expand wildcards and run specified command.
Options can be used to expand wildcards to list of files, directories,
or both types. Type selection is not very reliable and depends on server.
If entry type cannot be determined, it will be included in the list.
 -f  plain files (default)
 -d  directories
 -a  all types
 --exist      return zero exit code when the patterns expand to non-empty list
 --not-exist  return zero exit code when the patterns expand to an empty list
FEAT negotiation...Failed to change mode of `%s' because no old mode is available.
Failed to change mode of `%s' to %04o (%s).
Fatal errorFetching headers...File cannot be accessedFile movedFile moved to `File name missed. Finished %sGets selected files with expanded wildcards
 -c  continue, resume transfer
 -d  create directories the same as in file names and get the
     files into them instead of current directory
 -E  delete remote files after successful transfer
 -a  use ascii mode (binary is the default)
 -O <base> specifies base directory or URL where files should be placed
Gets the specified file using several connections. This can speed up transfer,
but loads the net heavily impacting other users. Use only if you really
have to transfer the file ASAP.

Options:
 -c  continue transfer. Requires <lfile>.lftp-pget-status file.
 -n <maxconn>  set maximum number of connections (default is is taken from
     pget:default-n setting)
 -O <base> specifies base directory where files should be placed
Getting directory contentsGetting file list (%lld) [%s]Getting files informationGetting meta-data: %sGroup commands together to be executed as one command
You can launch such a group in background
Handshaking...Hit EOFHit EOF while fetching headersHost name lookup failureInterruptInvalid IPv4 numeric addressInvalid IPv6 numeric addressInvalid command. Invalid range format. Format is min-max, e.g. 10-20.Invalid time format. Format is <time><unit>, e.g. 2h30m.Invalid time unit letter, only [smhd] are allowed.LFTP is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License
along with LFTP.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
LFTP | Version %s | Copyright (c) 1996-%d Alexander V. Lukyanov
Launch shell or shell command
Libraries used: Link <file1> to <file2>
Link-local IPv6 address should have a scopeList cached sessions or switch to specified session number
List remote file names.
By default, nlist output is cached, to see new listing use `renlist' or
`cache flush'.
List remote files. You can redirect output of this command to file
or via pipe to external command.

 -1                   - single-column output
 -a, --all            - show dot files
 -B, --basename       - show basename of files only
     --block-size=SIZ - use SIZ-byte blocks
 -d, --directory      - list directory entries instead of contents
 -F, --classify       - append indicator (one of /@) to entries
 -h, --human-readable - print sizes in human readable format (e.g., 1K)
     --si             - likewise, but use powers of 1000 not 1024
 -k, --kilobytes      - like --block-size=1024
 -l, --long           - use a long listing format
 -q, --quiet          - don't show status
 -s, --size           - print size of each file
     --filesize       - if printing size, only print size for files
 -i, --nocase         - case-insensitive pattern matching
 -I, --sortnocase     - sort names case-insensitively
 -D, --dirsfirst      - list directories first
     --sort=OPT       - "name", "size", "date"
 -S                   - sort by file size
 --user, --group, --perms, --date, --linkcount, --links
                      - show individual fields
 --time-style=STYLE   - use specified time format

By default, cls output is cached, to see new listing use `recls' or
`cache flush'.

The variables cls-default and cls-completion-default can be used to
specify defaults for cls listings and completion listings, respectively.
For example, to make completion listings show file sizes, set
cls-completion-default to "-s".

Tips: Use --filesize with -D to pack the listing better.  If you don't
always want to see file sizes, --filesize in cls-default will affect the
-s flag on the commandline as well.  Add `-i' to cls-completion-default
to make filename completion case-insensitive.
List remote files. You can redirect output of this command to file
or via pipe to external command.
By default, ls output is cached, to see new listing use `rels' or
`cache flush'.
See also `help cls'.
List running jobs. -v means verbose, several -v can be specified.
If <job_no> is specified, only list a job with that number.
Load module (shared object). The module should contain function
   void module_init(int argc,const char *const *argv)
If name contains a slash, then the module is searched in current
directory, otherwise in directories specified by setting module:path.
Logging in...Login failedLogin incorrectMFF and SITE CHMOD are not supported by this siteMLSD is disabled by ftp:use-mlsdMLST and MLSD are not supported by this siteMake remote directories
 -p  make all levels of path
 -f  be quiet, suppress messages
Making data connection...Making directory `%s'Making symbolic link `%s' to `%s'Mirroring directory `%s'Mode of `%s' changed to %04o (%s).
Module for command `%s' did not register the command.
Move <files> to <target-directory> with wildcard expansion
 -O <dir>  specifies the target directory (alternative way)
Moved job$|s$No address foundNo certificate presented by %s.
No queued job #%i.
No queued jobs match "%s".
No queued jobs.
No such command `%s'. Use `help' to see available commands.
Not connectedNow executing:Object is not cached and http:cache-control has only-if-cachedOld directory `%s' is not removedOld file `%s' is not removedOperation not supportedOverwriting old file `%s'POST method failedPassword requiredPassword: Peer closed connectionPersist and retryPrint current remote URL.
 -p  show password
Print help for command <cmd>, or list of available commands
Proxy protocol unsupportedQueue is stopped.Received allReceived all (total)Received last chunkReceived not enough data, retryingReceived valid info about %d IPv6 peer$|s$Received valid info about %d peer$|s$Receiving body...Receiving dataReceiving data/TLSRemove remote directories
Remove remote files
 -r  recursive directory removal, be careful
 -f  work quietly
Removes specified files with wildcard expansion
Removing old directory `%s'Removing old file `%s'Removing old local file `%s'Removing source directory `%s'Removing source file `%s'Rename <file1> to <file2>
Repeat specified command with a delay between iterations.
Default delay is one second, default command is empty.
 -c <count>  maximum number of iterations
 -d <delay>  delay between iterations
 --while-ok  stop when command exits with non-zero code
 --until-ok  stop when command exits with zero code
 --weak      stop when lftp moves to background.
Resolving host address...Retrieve remote file <rfile> and store it to local file <lfile>.
 -o <lfile> specifies local file name (default - basename of rfile)
 -c  continue, resume transfer
 -E  delete remote files after successful transfer
 -a  use ascii mode (binary is the default)
 -O <base> specifies base directory or URL where files should be placed
Retrieve remote file to a temporary location, run a local editor on it
and upload the file back if changed.
 -k  keep the temporary file
 -o <temp>  explicit temporary file location
Retrying mirror...
Running connect programSITE SYMLINK is not supported by the serverSame as `cat <files> | more'. if PAGER is set, it is used as filter
Same as cat, but filter each file through bzcat
Same as cat, but filter each file through zcat
Same as more, but filter each file through bzcat
Same as more, but filter each file through zcat
Scanning directory `%s'Seeding in background...
Select a server, URL or bookmark
 -e <cmd>            execute the command just after selecting
 -u <user>[,<pass>]  use the user/password for authentication
 -p <port>           use the port for connection
 -s <slot>           assign the connection to this slot
 -d                  switch on debugging mode
 <site>              host name, URL or bookmark name
Send bug reports and questions to the mailing list <%s>.
Send the command uninterpreted. Use with caution - it can lead to
unknown remote state and thus will cause reconnect. You cannot
be sure that any change of remote state because of quoted command
is solid - it can be reset by reconnect at any time.
Sending commands...Sending dataSending data/TLSSending request...Server reply matched ftp:retry-530, retryingServer reply matched ftp:retry-530-anonymous, retryingSet debug level to given value or turn debug off completely.
 -o <file>  redirect debug output to the file
 -c  show message context
 -p  show PID
 -t  show timestamps
Set variable to given value. If the value is omitted, unset the variable.
Variable name has format ``name/closure'', where closure can specify
exact application of the setting. See lftp(1) for details.
If set is called with no variable then only altered settings are listed.
It can be changed by options:
 -a  list all settings, including default values
 -d  list only default values, not necessary current ones
Shows lftp version
Shutting down: Skipping directory `%s' (only-existing)Skipping file `%s' (only-existing)Skipping symlink `%s' (only-existing)Sleep time left: Sleeping foreverSocket error (%s) - reconnectingSorry, no help for %s
Start BitTorrent job for the given torrent-files, which can be a local file,
URL, magnet link or plain info_hash written in hex or base32. Local wildcards
are expanded. Options:
 -O <base>      specifies base directory where files should be placed
 --force-valid  skip file validation
 --dht-bootstrap=<node>  bootstrap DHT by sending a query to the node
 --share        share specified file or directory
Store failed - you have to reputSummarize disk usage.
 -a, --all             write counts for all files, not just directories
     --block-size=SIZ  use SIZ-byte blocks
 -b, --bytes           print size in bytes
 -c, --total           produce a grand total
 -d, --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --all)
                       only if it is N or fewer levels below the command
                       line argument;  --max-depth=0 is the same as
                       --summarize
 -F, --files           print number of files instead of sizes
 -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)
 -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024
 -k, --kilobytes       like --block-size=1024
 -m, --megabytes       like --block-size=1048576
 -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories
 -s, --summarize       display only a total for each argument
     --exclude=PAT     exclude files that match PAT
Switching passive mode offSwitching passive mode onSwitching to NOREST modeTLS negotiation...There are running jobs and `cmd:move-background' is not set.
Use `exit bg' to force moving to background or `kill all' to terminate jobs.
Timeout - reconnectingToo many redirectionsTotal %d $file|files$ transferred
Transfer of %d of %d $file|files$ failed
Transferring file `%s'Try `%s --help' for more information
Try `help %s' for more information.
Turning on sync-modeUnknown command `%s'.
Unknown system errorUpload <lfile> with remote name <rfile>.
 -o <rfile> specifies remote file name (default - basename of lfile)
 -c  continue, reput
     it requires permission to overwrite remote files
 -E  delete local files after successful transfer (dangerous)
 -a  use ascii mode (binary is the default)
 -O <base> specifies base directory or URL where files should be placed
Upload files with wildcard expansion
 -c  continue, reput
 -d  create directories the same as in file names and put the
     files into them instead of current directory
 -E  delete local files after successful transfer (dangerous)
 -a  use ascii mode (binary is the default)
 -O <base> specifies base directory or URL where files should be placed
Usage: %s
Usage: %s %s[-f] files...
Usage: %s <cmd>
Usage: %s <jobno> ... | all
Usage: %s <user|URL> [<pass>]
Usage: %s [-d #] dir
Usage: %s [-e cmd] [-p port] [-u user[,pass]] <host|url>
Usage: %s [-e] <file|command>
Usage: %s [-p]
Usage: %s [-v] [-v] ...
Usage: %s [<exit_code>]
Usage: %s [<jobno>]
Usage: %s [OPTS] <files> <target-dir>
Usage: %s [OPTS] command args...
Usage: %s [OPTS] file
Usage: %s [OPTS] files...
Usage: %s [OPTS] mode file...
Usage: %s [options] <dirs>
Usage: %s cmd [args...]
Usage: %s command args...
Usage: %s local-dir
Usage: %s module [args...]
Usage: cd remote-dir
Usage: find [OPTS] [directory]
Print contents of specified directory or current directory recursively.
Directories in the list are marked with trailing slash.
You can redirect output of this command.
 -d, --maxdepth=LEVELS  Descend at most LEVELS of directories.
Usage: reget [OPTS] <rfile> [-o <lfile>]
Same as `get -c'
Usage: rels [<args>]
Same as `ls', but don't look in cache
Usage: renlist [<args>]
Same as `nlist', but don't look in cache
Usage: reput <lfile> [-o <rfile>]
Same as `put -c'
Usage: sleep <time>[unit]
Sleep for given amount of time. The time argument can be optionally
followed by unit specifier: d - days, h - hours, m - minutes, s - seconds.
By default time is assumed to be seconds.
Usage: slot [<label>]
List assigned slots.
If <label> is specified, switch to the slot named <label>.
Use specified info for remote login. If you specify URL, the password
will be cached for future usage.
Valid arguments are:Validation: %u/%u (%u%%) %s%sVerify command failed without a messageVerifying...Wait for specified job to terminate. If jobno is omitted, wait
for last backgrounded job.
Waiting for TLS shutdown...Waiting for data connection...Waiting for meta-data...Waiting for other copy peer...Waiting for response...Waiting for transfer to completeWarning: chdir(%s) failed: %s
Warning: discarding incomplete command
[%d] Done (%s)[%u] Attached to terminal %s. %s
[%u] Attached to terminal.
[%u] Detached from terminal. %s
[%u] Detaching from the terminal to complete transfers...
[%u] Exiting and detaching from the terminal.
[%u] Finished. %s
[%u] Moving to background to complete transfers...
[%u] Started.  %s
[%u] Terminated by signal %d. %s
[re]cls [opts] [path/][pattern][re]nlist [<args>]``%s' at %lld %s%s%s%s`%s', got %lld of %lld (%d%%) %s%s`lftp' is the first command executed by lftp after rc files
 -f <file>           execute commands from the file and exit
 -c <cmd>            execute the commands and exit
 --norc              don't execute rc files from the home directory
 --help              print this help and exit
 --version           print lftp version and exit
Other options are the same as in `open' command:
 -e <cmd>            execute the command just after selecting
 -u <user>[,<pass>]  use the user/password for authentication
 -p <port>           use the port for connection
 -s <slot>           assign the connection to this slot
 -d                  switch on debugging mode
 <site>              host name, URL or bookmark name
a closure is required for this settingalias [<name> [<value>]]ambiguous argument %s for %sambiguous variable nameannounced via anon - login anonymously (by default)
assuming failed host name lookupbookmark [SUBCMD]bookmark command controls bookmarks

The following subcommands are recognized:
  add <name> [<loc>] - add current place or given location to bookmarks
                       and bind to given name
  del <name>         - remove bookmark with the name
  edit               - start editor on bookmarks file
  import <type>      - import foreign bookmarks
  list               - list bookmarks (default)
cache [SUBCMD]cache command controls local memory cache

The following subcommands are recognized:
  stat        - print cache status (default)
  on|off      - turn on/off caching
  flush       - flush cache
  size <lim>  - set memory limit
  expire <Nx> - set cache expiration time to N seconds (x=s)
                minutes (x=m) hours (x=h) or days (x=d)
cannot create socket of address family %dcannot get current directorycannot parse EPSV responsecannot seek on data sourcecat - output remote files to stdout (can be redirected)
 -b  use binary mode (ascii is the default)
cat [-b] <files>cd <rdir>cd ok, cwd=%s
chdir(%s) failed: %s
chmod [OPTS] mode file...chunked format violatedcopy: all data received, but get rolled back
copy: destination file is already complete
copy: get rolled back to %lld, seeking put accordingly
copy: put is broken
copy: put rolled back to %lld, seeking get accordingly
copy: received redirection to `%s'
daydebug [OPTS] [<level>|off]debug is off
debug level is %d, output goes to %s
depend module `%s': %s
du [options] <dirs>edit [OPTS] <file>eta:execl(/bin/sh) failed: %s
execlp(%s) failed: %s
execvp(%s) failed: %s
exit - exit from lftp or move to background if jobs are active

If no jobs active, the code is passed to operating system as lftp
termination status. If omitted, exit code of last command is used.
`bg' forces moving to background if cmd:move-background is false.
exit [<code>|bg]extra server responsefile already exists and xfer:clobber is unsetfile name missed in URLfile size decreased during transferftp over http cannot work without proxy, set hftp:proxy.ftp:fxp-force is set but FXP is not availableftp:proxy password: ftp:skey-force is set and server does not support OPIE nor S/KEYftp:ssl-force is set and server does not support or allow SSLget [OPTS] <rfile> [-o <lfile>]glob [OPTS] <cmd> <args>help [<cmd>]history -w file|-r file|-c|-l [cnt]host name resolve timeouthourinteger overflowinvalid argument %s for %sinvalid argument for `--sort'invalid block sizeinvalid boolean valueinvalid boolean/auto valueinvalid floating point numberinvalid mode string: %s
invalid numberinvalid optioninvalid peer response formatinvalid server response formatinvalid unsigned numberkill all|<job_no>lcd <ldir>lcd ok, local cwd=%s
lftp [OPTS] <site>ln [-s] <file1> <file2>ls [<args>]max-retries exceededmemory exhaustedmget [OPTS] <files>minutemirror [OPTS] [remote [local]]mirror: protocol `%s' is not suitable for mirror
mkdir [OPTS] <dirs>mmv [OPTS] <files> <target-dir>module name [args]modules are not supported on this systemmore <files>mput [OPTS] <files>mrm <files>must be one of: mv <file1> <file2>next announce in %snext request in %sno closure defined for this settingno progress timeoutno such %s serviceno such variablenon-option arguments foundnot startedonly PUT and POST values allowedopen [OPTS] <site>option `%s' requires an argumentoption requires an argumentparse: missing filter command
parse: missing redirection filename
peer closed connectionpeer closed connection (before handshake)peer closed just accepted connectionpeer handshake timeoutpeer sent unknown info_hash=%s in handshakepeer short handshakepeer unexpectedly closed connectionpeer unexpectedly closed connection after %spget [OPTS] <rfile> [-o <lfile>]pget: falling back to plain getpget: warning: space allocation for %s (%lld bytes) failed: %s
pipe() failed: pseudo-tty allocation failed: put [OPTS] <lfile> [-o <rfile>]queue [OPTS] [<cmd>]quote <cmd>recls [<args>]
Same as `cls', but don't look in cache
regular expression `%s': %srename successful
repeat [OPTS] [delay] [command]rm [-r] [-f] <files>rmdir [-f] <dirs>saw file size in responsescache [<session_no>]secondseek failedset [OPT] [<var> [<val>]]site <site-cmd>source <file>the source file size is unknownthe target file is remotethis encoding is not supportedtorrent [OPTS] <file|URL>...totalunknown address family `%s'unrecognized option `%s'unsupported network protocoluser <user|URL> [<pass>]wait [<jobno>]zcat <files>zmore <files>Project-Id-Version: lftp 4.8.0
Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs@lftp.yar.ru
PO-Revision-Date: 2017-07-10 21:40+02:00
Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>
Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>
Language: cs
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
	Vykonává se vestavěný příkaz „%s“ [%s]
	Počet opakování: %d
	Běžící
	Čeká se na příkaz
	Čeká se na dokončení úlohy [%d]
	Čeká se na dokončení úloh: 
       queue [-n pořadí] <příkaz>

Přidá příkaz do fronty současného serveru. Každý server má svoji vlastní
frontu příkazů. „-n“ přidá příkaz před zadanou položku fronty. Do fronty lze
zařadit běžící úlohu pomocí příkazu „queue wait <číslo_úlohy>“.

       queue --delete|-d [pořadí nebo žolíkový výraz]

Smaže z fronty jednu nebo více položek. Bez argumentu smaže poslední položku
fronty.

       queue --move|-m <pořadí nebo žolíkový výraz> [pozice]

Přesune zadané položky před zadanou pozici ve frontě, nebo na konec fronty,
není-li žádný cíl zadán.

Volby:
 -q  Bude potichu.
 -v  Bude upovídaný.
 -Q  Výstup ve formátu, který lze použít jako vstup příkazu queue.
     Hodí se při --delete.

Zrcadlí zadaní vzdálený adresář do místního adresáře.

 -R, --reverse          opačný směr (nahrává soubory)
Mnoho dalších voleb je dokumentováno v manuálové stránce lftp(1).

S volbou -R je první adresář místní a druhý vzdálený.
Je-li druhý adresář vynechán, použije se poslední složka prvního adresáře.
used.
Jsou-li oba adresáře vynechány, použije se současný místní a vzdálený adresář.

Úplnou dokumentaci naleznete v manuálové stránce lftp(1).

lftp nyní přesvědčí shell, aby jej přesunul do skupiny procesů na pozadí.
lftp bude pokračovat v běhu na pozadí, třebaže se objeví hláška „Stopped“
(Pozastaven). Až budou všechny úlohy dokončeny, lftp se sám ukončí. Použijte
příkaz shellu „fg“, potřebujete-li se vrátit do lftp (pokud neskončil).
 – nepodporovaný protokol -w <soubor>  Zapíše historii do souboru.
 -r <soubor>  Načte historii ze souboru a připojí ji k té současné.
 -c           Vyprázdní historii.
 -l           Vypíše historii (implicitní).
Volitelný argument počet určuje počet řádků historie, které se mají vypsat.
Další přípustná hodnota je „all“, která vypíše všechny záznamy.
 [kešováno]!<příkaz_shellu>%.0f B/s%.0f B/s%.1f KiB/s%.1f kB/s%.2f MiB/s%.2f MB/s%d $adresa nalezena|adresy nalezeny|adres nalezeno$%d $soubor nalezen|soubory nalezeny|souborů nalezeno$%d $soubor nalezen |soubory nalezeny|souborů nalezeno$, nyní se prohledává %sNakešováno: %ld $#l#bajt|bajty|bajtů$%'lld $#ll#bajt přenesen|bajty přeneseny|bajtů přeneseno$%'lld $#ll#bajt přenesen|bajty přeneseny|bajtů přeneseno$ za %'ld $#l#sekundu|sekundy|sekund$%s (filtr)%s selhalo u %d z %d $adresáře|adresářů|adresářů$
%s selhalo u %'d z %'d $souboru|souborů|souborů$
%s je vestavěný alias pro %s
%s je alias na „%s“
%s musí být jedno z: %s musí být jeden z: %s%s uspělo, %d $adresář vytvořen|adresáře vytvořeny|adresářů vytvořeno$
%s uspělo, %d $adresář odstraněn|adresáře odstraněny|adresářů odstraněno$
%s uspělo, %d $soubor odstraněn|soubory odstraněny|souborů odstraněno$
%s uspělo, „%s“ vytvořen
%s uspělo, „%s“ odstraněn
%s%d $chyba nalezena|chyby nalezeny|chyb nalezeno$
%s: %d – žádná taková úloha
%s %s – žádná taková kešovaná relace. Přehled relací získáte pomocí „scache“.
%s: %s – není číslo
%s: %s. Přehled všech proměnných získáte pomocí „set -a“.
%s: %s: Očekáváno číslo. %s: %s: žádné soubory nenalezeny
%s: --continue je v rozporu s --remove-target.
%s: --share je v rozporu s --only-incomplete.
%s: --share je v rozporu s --only-new.
%s: --share je v rozporu s --output-directory.
%s: -c, -f, -v, -h je v rozporu s dalšími volbami a argumenty pro „open“
%s: -m: Jako druhý argument očekáváno číslo. %s: -n: očekáváno kladné číslo. %s: CHYBA – objeveno uváznutí
%s: GetPass() selhalo – bude se předpokládat anonymní přihlášení
%s: Žádná fronta není aktivní.
%s: U „expire“ chybí operand
%s: U size chybí operand
%s: Prosím, zadejte soubor nebo adresář pro sdílení.
%s: Prosím, zadejte metadata souboru nebo URL.
%s: nejednoznačný zdrojový adresář („%s“ nebo „%s“?)
%s: nejednoznačný cílový adresář („%s“ nebo „%s“?)
%s: vyžadován argument. %s: název záložky je vyžadován
%s: místní relaci nelze vytvořit
%s: příkaz „%s“ není zakompilován.
%s: chyba při rozebírání data/času
%s: chybí určení data/času
%s: při importu je druh (netscape, ncftp) nutný
%s: neplatná velikost bloku „%s“
%s: neplatná volba – „%c“
%s: opakující se volby --file a --directory musí mít stejný základní adresář
%s: žádná aktuální úloha
%s: pro tento server neexistuje žádný starý adresář
%s: záložka „%s“ neexistuje
%s: volba „%s%s“ nedovoluje žádný argument
%s: volba „%s%s“ není jednoznačná
%s: volba „%s%s“ není jednoznačná; možnosti:%s: volba „%s%s“ vyžaduje argument
%s: volba vyžaduje argument – „%c“
%s: přijato přesměrování na „%s“
%s: nějaké úlohy čekají na úlohy %d
%s: je vyžadován zdrojový adresář (mirror:require-source je nastaveno)
%s: mezery v názvech záložek nejsou povoleny
%s: --summarize je v rozporu s --max-depth=%i
%s: nerozpoznaná volba „%s%s“
%s: odhalena smyčka čekání
%s: pozor: --summarize je stejné jako --max-depth=0
%sZměněné: %d $soubor|soubory|souborů$, %d $symbolický odkaz|symbolické odkazy|symbolických odkazů$
%sNové: %d $soubor|soubory|souborů$, %d $symbolický odkaz|symbolické odkazy|symbolických odkazů$
%sOdstraněné: %d $adresář|adresáře|adresářů$, %d $soubor|soubory|souborů$, %d $symbolický odkaz|symbolické odkazy|symbolických odkazů$
%sCelkem: %d adresář$|adresáře|adresářů$, %d soubor$|soubory|souborů$, %d $symbolický odkaz|symbolické odkazy|symbolických odkazů$
“(příkazy)**** FXP: vzdávám to, návrat k obyčejnému kopírování
**** FXP: pokud obrátit ftp:fxp-passive-source
**** FXP: pokus obrátit ftp:fxp-passive-sscn
**** FXP: pokus obrátit ftp:ssl-protect-fxp
, maximální velikost %'ld
, bez omezení velikosti, nebo prázdná hodnota=1 >1<5 >4Přijato spojení z [%s]:%dPřijato datové spojení z (%s) portu %uPřístup selhal: Účet je vyžadován, nastavte proměnnou ftp:acct$Přidaná úloha|Přidané úlohy$Přidané úlohyNejednoznačný příkaz „%s“.
Nejednoznačný příkaz „%s“. Přehled příkazů získáte pomocí „help“.
Nejednoznačný příkaz. Připojí terminál k určenému procesu lftp na pozadí.
Socket nelze navázat na torrent:port-rangeZmění místní pracovní adresář na <místní_adresář>. Předchozí místní adresář
bude uložen jako „-“. Adresář lze vrátit příkazem „lcd -“.
Změní vzdálený pracovní adresář na <vzdálený_adresář>. Předchozí vzdálený
adresář bude uložen jako „-“. Adresář adresář lze pomocí „cd -“. Předchozí
adresář každého serveru je rovněž ukládán disk, takže je možné i po novém
spuštění lftp udělat „open server; cd -“-
Změní mód každého SOUBORU na MÓD.

 -c, --changes        – jako verbose, ale hlásí jen skutečné změny
 -f, --quiet          – potlačí většinu chybových hlášení
 -v, --verbose        – vypisuje ladicí zprávy u každého zpracovávaného souboru
 -R, --recursive      – mění soubory a adresáře rekurzivně

MÓD může být osmičkové číslo nebo symbolický zápis (vizte chmod(1))
Mění se vzdálený adresář…Uzavře zahálející spojení. Implicitně jen se současným serverem.
 -a  uzavře zahálející spojení ke všem serverům
Zavírá se HTTP spojeníPřerušený datový socket bude uzavřenŘídicí socket bude uzavřenDatový socket bude uzavřenNepoužívané spojení uzavřenoPříkazy zařazeny do fronty:SpojenoDatový socket se připojuje na (%s) port %uDatový socket se připojuje na proxy %s (%s) port %uNavazuje se spojení na %s%s (%s) port %uNavazuje se spojení s protistranou %s na portu %uNavazuje se spojení…Spojení zahálíDosaženo omezení spojeníNebylo možné rozebrat stavový řádek HTTPVytvořena pozastavená fronta.
Překlad DNS není důvěryhodný.Datové spojení navázánoDatové spojení protistrany má odlišnou adresuDatové spojení protistrany má chybné číslo portuChyba datového socketu (%s) – obnovuje se spojeníDefinuje nebo zruší definici aliasu <název>. Je-li <hodnota> vynechána,
bude alias zrušen. Jinak nabude hodnoty <hodnota>.
Nebudou-li uvedeny žádné argumenty, budou vypsán seznam současných aliasů.
Před znovupřipojením se bude čekatZpoždění před opakovánímSmaže úlohu určenou <číslem–úlohy> nebo smaže všechny úlohy
$Smazaná úloha|Smazané úlohy$Smazané úlohyUkončuje se spojeníHotovoVykoná příkazy zaznamenané v <souboru>
Vykoná <příkaz_serveru> a vypíše výsledek
Výstup lze přesměrovat.
Expanduje žolíkové znaky a spustí zadaný příkaz.
Volby se mohou použít na expanzi žolíkových znaků na seznam souborů,
adresářů, nebo obou druhů. Výběr druhu není příliš spolehlivý a závisí na
serveru. Nebude-li možné druh záznamu určit, bude do seznamu zahrnut.
 -f           obyčejné soubory (výchozí)
 -d           adresáře
 -a           všechny druhy
 --exist      vrátí nulový kód, když se vzory expandují na neprázdný
              seznam
 --not-exist  vrátí nulový kód, když se vzory expandují na prázdný seznam
Vyjednávají se vlastnosti pomocí FEAT…Změna módu „%s“ selhala, protože původní mód není dostupný.
Nepodařilo se změnit mód „%s“ na %04o (%s).
Nepřekonatelná chybaStahují se hlavičky…K souboru nelze přistoupitSoubor přesunutSoubor přesunut do „Chybí název souboru. Dokončeno %sZíská soubory vybrané expanzí žolíkových znaků
 -c  pokračuje v nedokončeném stahování, obnoví přenos
 -d  vytvoří adresáře stejné jako jsou v názvech souborů a soubory umístí do
     nich namísto do pracovního adresáře
 -E  po úspěšném přenosu smaže vzdálené soubory
 -a  použije režim ASCII (implicitní je binární)
 -O <základ>
     určí základní adresář nebo URL, kam se mají soubory umístit
Stáhne zadaný soubor skrze více spojení. Tímto lze přenos urychlit, ale
zatíží síť a postihne její další uživatele. Použijte tento způsob, jen když
skutečně potřebujete přenést soubor co nejrychleji.

Volby:
 -c  pokračuje v přenosu. Vyžaduje soubor <místní_soubor>.lftp-pget-status.
 -n <max_spojení>
     nastaví maximální počet spojení (výchozí hodnota se vezme z nastavení
     pget:default-n)
 -O <základ>
     určí základní adresář, kam se mají soubory umístit
Zjišťování obsahu adresářePřijímá se seznam souborů (%'lld) [%s])Zjišťování informací o souborechZískávají se metadata: %sSeskupí příkazy dohromady, aby byly vykonány jako jeden příkaz.
Takto lze spustit skupinu příkazů na pozadí.
Dojednává se spojení…Objevil se EOF (konec souboru)Při příjmu hlaviček se objevil konec souboru (EOF)Překlad názvu stroje selhalPřerušeníNeplatná IPv4 adresaNeplatná IPv6 adresaNeplatný příkaz. Neplatný formát rozsahu. Formát je MIN-MAX, např. 10-20.Neplatný formát času. Formát je <ČAS><JEDNOTKA>, např. 2h30m.Neplatná zkratka jednotky času, povoleny jsou jen [smhd]LFTP je svobodné programové vybavení: smíte jej šířit a/nebo měnit
v souladu s podmínkami Obecné veřejné licence GNU (GPL), která byla vydána
Free Software Foundation, a to licence ve verzi 3 nebo (dle vašeho uvážení)
jakékoliv verze pozdější.

Tento program je šířen v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV
ZÁRUKY, a to dokonce bez odvozené záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL. Podrobnosti naleznete v Obecné veřejné licenci GNU (GPL).

Kopii Obecné veřejné licence GNU (GPL) byste měli obdržet spolu s LFTP.
Nestalo-li se tak, vizte <http://www.gnu.org/licenses/>.
LFTP | Verze %s | Copyright © 1996−%d Alexandr V. Lukjanov
Spustí shell nebo shellový příkaz
Použité knihovny: Vytvoří odkaz ze <souboru1> na <soubor2>
Linková IPv6 adresa by měla mít identifikátor rozhraní (scope)Vypíše seznam kešovaných relace nebo se přepne na zadané číslo relace
Vypíše seznam jmen vzdálených souborů.
Implicitně je výstup nlist kešován, čerstvý výpis lze získat příkazem
„renlist“ nebo „cache flush“.
Vypíše vzdálené soubory. Výstup tohoto příkazu lze přesměrovat do souboru
nebo přes rouru do vnějšího příkazu.

 -1                   – jednosloupcový výstup
 -a, --all            - zobrazí soubory začínající tečkou
 -B, --basename       – ukáže jen názvy souborů bez cesty
     --block-size=VEL – použije bloky po VEL bajtech
 -d, --directory      – vypíše záznamy adresářů namísto jejich obsahu
 -F, --classify       – ke každému záznamu připojí značku (jednu z /@)
 -h, --human-readable – velikosti vypíše v lidem čitelnější podobě (např. 1K)
     --si             – podobně, ale použije mocniny 1000, ne 1024
 -k, --kilobytes      – stejné jako --block-size=1024
 -l, --long           – použije dlouhý formát výpisu
 -q, --quiet          – nezobrazí status
 -s, --size           – vypíše velikost každého souboru
     --filesize       – vypisuje-li velikost, tak jen u souborů
 -i, --nocase         – porovnávání se vzorem nerozlišuje velikost písmen
 -I, --sortnocase     – seřadí názvy bez ohledu na velikost písmen
 -D, --dirsfirst      – vypíše nejprve adresáře
     --sort=VOLBA     – řadí podle: „name“ (názvu), „size“ (velikosti),
                        „date“ (data)
 -S                   – řadí podle velikosti souboru
 --user, --group, --perms, --date, --linkcount, --links
                      – zobrazí dané položky (vlastníka, skupinu, práva,
                        datum, počet odkazů, odkazy)
 --time-style=FORMÁT  – použije daný formát času

Implicitně je výstup cls kešován, pro čerstvý výpis použijte „recls“ nebo
„cache flush“.

Implicitní volby cls a volby při doplňování lze určit pomocí proměnných
cls-default a cls-completion-default. Například, aby výpis doplňovaný podle
vzoru ukazoval velikosti souborů, nastavte cls-completion-default na „-s“.

Tipy: Výpis lze zhustit pomocí --filesize spolu s -D. Nechcete-li vždy vidět
velikosti souborů, --filesize v cls-default ovlivní i příznak -s
z příkazového řádku. Chcete-li učinit doplňování názvů souborů necitlivé na
velikost písmen, přidejte do cls-completion-default „-i“.
Vypíše seznam vzdálených souborů. Výstup tohoto příkazu lze přesměrovat do
souboru nebo přes rouru do vnějšího příkazu.
Implicitně je výstup kešován, čerstvý výpis lze získat pomocí „rels“ nebo
„cache flush“.
Vizte též „help cls“.
Vypíše seznam běžících úloh. -v znamená podrobně, lze zadat více -v.
Je-li zadáno <číslo_úlohy>, vypíše pouze úlohu s tímto číslem.
Nahraje modul (sdílený objekt). Modul by měl obsahovat funkci
   void module_init(int argc, const char *const *argv)
Obsahuje-li název lomítko, bude modul hledán v pracovním adresáři. Jinak
bude hledán v adresářích uvedených v nastavení module:path.
Probíhá přihlašování…Přihlášení selhaloNesprávné přihlášeníTento server nepodporuje MFF a SITE CHMODMLSD je dle ftp:use-mlsd zakázánTento server nepodporuje MLST a MLSDVytvoří vzdálené adresáře
 -p  vytvoří všechny úrovně cesty
 -f  je zticha, potlačí hlášky
Vytváří se datové spojení…Vytváří se adresář „%s“Vytváří se symbolický odkaz „%s“ na „%s“Zrcadlí se adresář „%s“Mód „%s“ změněn na %04o (%s).
Modul pro příkaz „%s“ si nezaregistroval tento příkaz.
Přesune <soubory> vybrané podle expanze žolíkových znaků do
<cílového_adresáře>
 -O <adresář>  určuje cílový adresář (jiný způsob)
$Přesunutá úloha|Přesunuté úlohy$Přesunuté úlohyŽádná adresa nenalezena%s nepředložil žádný certifikát.
Ve frontě není úloha č. %i.
Žádná úloha ve frontě nevyhovuje „%s“.
Ve frontě nejsou žádné úlohy.
Příkaz „%s“ neexistuje. Přehled příkazů získáte pomocí „help“.
NepřipojenoNyní se vykonává:Objekt není v keši a http:cache-control má hodnotu only-if-cachedStarý adresář „%s“ není odstraněnStarý soubor „%s“ není odstraněnOperace není podporovánaPřepisuje se starý soubor „%s“Metoda POST selhalaVyžadováno hesloHeslo: Druhá strana uzavřela spojeníOpakování po trvalé chyběVypíše současné vzdálené URL.
 -p  zobrazí heslo
Vypíše nápovědu k <příkazu>, nebo vypíše všechny dostupné příkazy
Protokol proxy není podporovánFronta je pozastavena.Vše přijatoVše přijato (celkem)Přijat poslední kus dat (chunk)Nebylo přijato dostatečné množství dat, zkusí se znovuPlatné údaje o %d IPv6 $protistraně|protistranách|protistranách$ přijatyPlatné údaje o %d $protistraně|protistranách|protistranách$ přijatyPřijímá se tělo…Přijímají se dataPřijímají se data/TLSOdstraní vzdálené adresáře
Odstraní vzdálené soubory
 -r  rekurzivní odstranění adresářů, buďte opatrní
 -f  pracuje potichu
Odstraní soubory vybrané podle expanze žolíkových znaků
Odstraňuje se starý adresář „%s“Odstraňuje se starý soubor „%s“Odstraňuje se starý místní soubor „%s“Odstraňuje se zdrojový adresář „%s“Odstraňuje se zdrojový soubor „%s“Přejmenuje <soubor1> na <soubor2>
Opakuje zadaný příkaz se zpožděním mezi iteracemi.
Implicitní zpoždění je jedna sekunda, implicitní příkaz je prázdný příkaz.
 -c <počet>     maximální počet opakování
 -d <zpoždění>  zpoždění mezi iteracemi
 --while-ok     zastavit, když příkaz skončí s nenulovým kódem
 --until-ok     zastavit, když příkaz skončí s nulovým kódem
 --weak         zastavit, když lftp přejde na pozadí
Překládá se adresa stroje…Získá <vzdálený_soubor> a uloží jej do <místního_souboru>.
 -o <místní_soubor>
     určí název místního souboru (implicitně je odvozen ze vzdáleného_souboru)
 -c  pokračuje v nedokončeném stahování, obnoví přenos
 -E  po úspěšném přenosu vzdálené soubory smaže
 -a  použije režim ASCII (implicitní je binární)
 -O <základ>
     určí základní adresář nebo URL, kam se mají soubory umístit
Vzdálený soubor uloží do dočasné místního souboru, pustí na něm editor
a soubor nahraje zpět na server, pokud se změnil.
 -k            ponechá dočasný soubor
 -o <dočasný>  explicitní umístnění dočasného souboru
Znovu se zkouší zrcadlení…
Běží připojovací programTento server nepodporuje SITE SYMLINKStejné jako „cat <soubory> | more“
Je-li nastavena proměnná PAGER, použije se jako filtr.
Stejné jako cat, ale každý soubor prožene skrze bzcat
Stejné jako cat, ale každý soubor prožene skrze zcat
Stejné jako more, ale každý soubor prožene skrze bzcat
Stejné jako more, ale každý soubor prožene skrze zcat
Prohlíží se adresář „%s“Vysemeňování na pozadí…
Vybere server, URL nebo záložku
 -e <příkaz>              vykoná příkaz bezprostředně po výběru
 -u <uživatel>[,<heslo>]  autentizuje se pomocí uživatel/heslo
 -p <port>                připojí se port
 -s <slot>                přiřadí spojení do tohoto slotu
 -d                       zapne režim ladění
 <server>                 název stroje, URL nebo název záložky
Hlášení chyb a dotazy (anglicky) zasílejte do konference <%s>.
Připomínky k překladu (česky) na <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>.
Odešle neinterpretovaný příkaz. Buďte opatrní – může vést k neznámému
vzdálenému stavu a tím způsobí sestavení nového spojení. Změnu vzdáleného
stavu nelze nijak zaručit, protože doslovný příkaz je obecně nestrukturovaný,
jeho účinek může být kdykoliv zrušen nově sestaveným spojením.
Odesílají se příkazy…Odesílají se dataOdesílají se data/TLSPožadavek se odesílá…Odpověď serveru odpovídá ftp:retry-530, zkouší se znovuOdpověď serveru odpovídá ftp:retry-530-anonymous, zkouší se znovuNastaví úroveň ladění na zadanou hodnotu, nebo jej úplně vypne („off“).
 -o <soubor>  ladicí výstup přesměruje do souboru
 -c           zobrazí kontext zpráv
 -p           zobrazí PID
 -t           zobrazí časové značky
Nastaví proměnnou na danou hodnotu. Je-li hodnota vynechána, proměnná bude
zrušena. Název proměnné má tvar „název/uzávěr“, kde uzávěr může určovat
přesný rozsah nastavení. Podrobnosti naleznete v lftp(1).
Je-li set zavolán bez proměnných, budou vypsány pouze změněné nastavení.
Příkaz lze pozměnit těmito volbami:
 -a  vypíše všechna nastavení včetně výchozích hodnot
 -d  vypíše pouze výchozí nastavení, ne však nutně právě platná
Zobrazí verzi lftp
Ukončuje se: Vynechává se adresář „%s“ (jen existující)Vynechává se soubor „%s“ (jen existující)Vynechává se symbolický odkaz „%s“ (jen existující)Zbývající doba spánku: Bude se spát navždyChyba socketu (%s) – obnovuje se spojeníJe nám líto, ale pro %s neexistuje nápověda
Spustí bittorrentovou úlohu nad zadaným souborem torrent, což může být
místní soubor, URL, magnet link nebo obyčejný info_hash zapsaný
v šestnáctkové soustavě nebo v base32. Místní zástupné znaky se expandují.
Volby jsou:
 -O <cesta>     určuje adresář, kam se mají umístit soubory
 --force-valid  přeskočí kontrolu souborů
 --dht-bootstrap=<uzel>  zahájí DHT zasláním dotazu uzlu
 --share        sdílí zadaný soubor nebo adresář
Uložení selhalo – nahrání musíte zopakovatShrne využití disku.
 -a, --all             vypíše čísla pro všechny souboru, ne jen pro adresáře
     --block-size=VEL  použije bloky po VEL bajtech
 -b, --bytes           velikosti vypíše v bajtech
 -c, --total           vyrobí hlavní součet
 -d, --max-depth=N     vypíše součet pro adresář (nebo soubor s --all)
                       pouze tehdy, když se nachází v N. nebo nižší úrovni
                       než argument příkazové řádky;
                       --max-depth=0 má stejný význam jako --summarize
 -F, --files           vypíše počet souborů namísto velikostí
 -h, --human-readable  velikosti vypíše v čitelnějším tvaru (např. 1K 234M 2G)
 -H, --si              nápodobně, ale za základ použije 1000, nikoliv 1024
 -k, --kilobytes       stejné jako --block-size=1024
 -m, --megabytes       stejné jako --block-size=1048576
 -S, --separate-dirs   nezahrne velikost podadresářů
 -s, --summarize       zobrazí pouze celkový součet každého argumentu
     --exclude=CESTA   vynechá soubory, které odpovídají CESTĚ
Pasivní režim bude vypnutZapíná se pasivní režimPřepíná se do režimu NORESTVyjednává se TLS…Jsou zde běžící úlohy a „cmd:move-background“ není nastaveno. Přepnutí
na pozadí vynuťte pomocí „exit bg“ nebo ukončete úlohy pomocí „kill all“.
Časový limit vypršel – obnovuje se spojeníPříliš mnoho přesměrováníCelkem přeneseno: %'d $soubor|soubory|souborů$
Přenos %'d z %'d $souboru|souborů|souborů$ selhal
Přenáší se soubor „%s“Podrobnosti získáte příkazem „%s --help“
Podrobnosti získáte příkazem „help %s“.
Zapíná se sync-mode (synchronní režim)Neznámý příkaz „%s“.
Neznámá chyba systémuNahraje <místní_soubor> pod jménem <vzdálený_soubor>
 -o <vzdálený_soubor>
     určí název vzdáleného souboru (implicitně se odvodí z místního_souboru)
 -c  pokračuje v nedokončeném nahrávání, reput
     vyžaduje práva k přepisu vzdálených souborů
 -E  po úspěšném přenosu smaže místní soubory (nebezpečné)
 -a  použije režim ASCII (implicitní je binární)
 -O <základ>
     určí základní adresář nebo URL, kam se mají soubory umístit
Nahraje soubory vybrané podle expanze žolíkových znaků
 -c  pokračuje v nedokončeném nahrávání, reput
 -d  vytvoří adresáře stejné jako jsou v názvech souborů a soubory umístí do
     nich namísto do pracovního adresáře
 -E  po úspěšném přenosu smaže místní soubory
 -a  použije režim ASCII (implicitní je binární)
 -O <základ>
     určí základní adresář nebo URL, kam se mají soubory umístit
Použití: %s
Použití: %s %s[-f] soubor…
Použití: %s <příkaz>
Použití: %s <číslo_úlohy>… | all
Použití: %s <uživatel|URL> [<heslo>]
Použití: %s [-d číslo] adresář
Použití: %s [-e příkaz] [-p port] [-u uživatel[,heslo]] <stroj|URL>
Použití: %s [-e] <soubor|příkaz>
Použití: %s [-p]
Použití: %s [-v] [-v]…
Použití: %s [<návratový_kód>]
Použití: %s [<číslo_úlohy>]
Použití: %s [VOLBY] <soubory> <cílový_adresář>
Použití: %s [VOLBY] příkaz argumenty…
Použití: %s [VOLBY] soubor
Použití: %s [VOLBY] soubory…
Použití: %s [VOLBY] mód soubor…
Použití: %s [volby] <adresáře>
Použití: %s příkaz [argument…]
Použití: %s příkaz argument…
Použití: %s: místní_adresář
Použití: %s modul [argument…]
Použití cd vzdálený_adresář
Použití: find [VOLBY] [adresář]
Vypíše rekurzivně obsah zadaného nebo pracovního adresáře.
Adresáře budou ve výpisu označeny závěrečným lomítkem.
Výstup tohoto příkazu lze přesměrovat.
 -d, --maxdepth=ÚROVNĚ  Sestoupí nejhlouběji do ÚROVNĚ adresářů.
Použití: reget [VOLBY] <vzdálený_soubor> [-o <místní_soubor>]
Stejné jako „get -c“
Použití: rels [<argumenty>]
Stejné jako „ls“, ale nenahlíží do cache
Použití: renlist [<argumenty>]
Stejné jako „nlist“, ale nenahlíží do cache
Použití: reput <místní_soubor> [-o <vzdálený_soubor>]
Stejné jako „put -c“
Použití: sleep <čas>[jednotka]
Spí po dané množství čas. Argument času může být volitelně následován
specifikací jednotky: d – dny, h – hodiny, m – minuty, s – sekundy.
Implicitně se čas předpokládá v sekundách.
Použití: slot [<jmenovka>]
Vypíše přiřazené sloty.
Je-li zadána <jmenovka>, přepne do slotu pojmenovaného <jmenovka>.
Pro vzdálené přihlášení použije zadané informace. Zadáte-li URL, heslo bude
zapamatováno pro budoucí použití.
Platné argumenty jsou:Ověřování platnosti: %u/%u (%u %%) %s%sPříkaz verify (ověření) selhal bez vysvětleníOvěřuje se…Čeká na dokončení zadané úlohy. Ne-li zadáno žádné číslo úlohy, počká na
úlohu, která byla přesunuta na pozadí jako poslední.
Čeká se ukončení TLS…Čeká se na datové spojení…Čeká se na metadata…Čeká se na druhou kopírovací protistranu…Čeká se na odpověď…Čeká se na dokončení přenosuPozor: selhalo chdir(%s): %s
Pozor: neúplný příkaz bude zahozen
[%d] Hotovo (%s)[%u] Připojeno k terminálu %s. %s
[%u] Připojeno k terminálu.
[%u] Odpojeno od terminálu. %s
[%u] Odpojuje se od terminálů, aby se mohl dokončit přenos…
[%u] Končí se a odpojuje se od terminálu.
[%u] Dokončeno. %s
[%u] Přesouvá se na pozadí, aby se mohl dokončit přenos…
[%u] Zahájeno. %s
[%u] Ukončeno signálem %d. %s
[re]cls [volby] [cesta/][vzor][re]nlist [<argumenty>]„„%s“ na %'lld %s%s%s%s„%s“, obdrženo %'lld z %'lld (%d %%) %s%s„lftp“ je první příkaz vykonaný klientem lftp po rc souborech
 -f <soubor>              vykoná příkazy ze souboru a skončí
 -c <příkaz>              vykoná příkazy a skončí
 --norc                   nevykoná rc soubory z domovského adresáře
 --help                   vypíše tuto nápovědu a skončí
 --version                vypíše verzi lftp a skončí
Další volby jsou stejné jako u příkazu „open“
 -e <příkaz>              vykoná příkaz bezprostředně po výběru
 -u <uživatel>[,<heslo>]  autentizuje se pomocí uživatel/heslo
 -p <port>                připojí se port
 -s <slot>                přiřadí spojení tomuto slotu
 <server>                 název stroje, URL nebo název záložky
toto nastavení vyžaduje uzávěralias [<název> [<hodnota>]]nejednoznačný argument %s u %snejednoznačný název proměnnéoznámeno přes anon – přihlašovat se anonymně (implicitní)
překlad názvu stroje shledán nezdařenýmbookmark [PODPŘÍKAZ]Příkaz bookmark ovládá záložky.

Následující podpříkazy jsou možné:
  add <název> [<umístění>] – přidá do záložek současné místo nebo zadané
                             umístění a naváže jej na zadaný název
  del <název>              – odstaní záložku daného názvu
  edit                     – spustí editor nad souborem se záložkami
  import <druh>            – importuje cizí záložky
  list                     – vypíše záložky (implicitní)
cache [PODPŘÍKAZ]Příkaz cache ovládá místní paměťovou cache.

Následující podpříkazy jsou možné:
  stat        – zobrazí stav cache (implicitní)
  on|off      – zapne (on) / vypne (off) kešování
  flush       – vyprázdní cache
  size <lim>  – nastaví paměťový limit
  expire <Nx> – nastaví délku platnosti cache na N sekund (x=s),
                minut (x=m), hodin (x=h) nebo dnů (x=d)
socket z rodiny %d nelze vytvořitpracovní adresář nelze získatodpověď EPSV nelze rozebratve zdroji dat se nelze pohybovatcat – vypíše vzdálené soubory na standardní výstup (lze přesměrovat)
 -b  použije binární režim (implicitní je ASCII)
cat [-b] <soubory>cd <vzdálený_adresář>cd uspělo, cwd=%s
chdir(%s) selhalo: %s
chmod [VOLBY] mód soubor…formát chunked porušenkopírování: všechna data přijata, avšak obdrženo odvolání
kopírování: cílový soubor je již úplný
kopírování: stahování se vrátilo na %'lld, nahrávání se přesune tamtéž
kopírování: nahrávání je rozbité
kopírování: nahrávání se vrátilo na %'lld, stahování se přesune tamtéž
kopírování: obdrženo přesměrování na „%s“
dendebug [VOLBY] [<úroveň>|off]ladění je vypnuto
úroveň ladění je %d, výstup jde do %s
závislý modul „%s“: %s
du [volby] <adresáře>edit [VOLBY] <soubor>zbývá: execl(/bin/sh) selhalo: %s
execlp(%s) selhalo: %s
execvp(%s) selhalo: %s
exit – ukončí lftp nebo jsou-li aktivní úlohy, přesune jej na pozadí

Nejsou-li žádné úlohy aktivní, předá operačnímu systému kód jako návratový
kód lftp. Je-li vynechán, použije se návratový kód naposledy použitého
příkazu. „bg“ vynutí přesunutí na pozadí, je-li cmd:move-background nepravda.
exit [<kód>|bg]nadbytečná odpověď serverusoubor již existuje a xfer:clobber není nastavenov URL chybí název souboruvelikost souboru se během přenosu snížilaFTP nad HTTP nemůže fungovat bez proxy, nastavte hftp:proxy.je nastaveno ftp:fxp-force, ale FXP není dostupnéheslo pro ftp:proxy: Je nastaveno ftp:skey-force, ale server nepodporuje ani OPIE, ani S/KEYJe nastaveno ftp:ssl-force, ale server nepodporuje nebo nedovoluje SSLget [VOLBY] <vzdálený_soubor> [-o <místní_soubor>]glob [VOLBY] <příkaz> <argumenty>help [<příkaz>]history -w soubor | -r soubor | -c | -l [počet]při překladu názvu stroje vypršel časový limithodinapřetečení celého číslaneplatný argument %s u %sneplatný argument u „--sort“neplatná velikost blokuneplatná pravdivostní hodnotaneplatná pravdivostní/automatická hodnotaneplatné desetinné čísloneplatný řetězec módu: %s
neplatné čísloneplatná volbaneplatný tvar odpovědi protistranyneplatný tvar odpovědi serveruneplatné bezznaménkové číslokill all|<číslo_úlohy>lcd <místní_adresář>lcd uspělo, místní cwd=%s
lftp [VOLBY] <server>ln [-s] <soubor1> <soubor2>ls [<argumenty>]překročeno max-retries (maximálně pokusů)paměť vyčerpánamget [VOLBY] <soubory>minutamirror [VOLBY] [vzdálený [místní]]zrcadlení: protokol „%s“ se na zrcadlení nehodí
mkdir [VOLBY] <adresáře>mmv [VOLBY] <soubory> <cílový_adresář>module název [argumenty]na tomto systému nejsou moduly podporoványmore <soubory>mput [VOLBY] <soubory>mrm <soubory>musí být jedno z: mv <soubor1> <soubor2>další oznámení za %sdalší požadavek za %stoto nastavení nemá definován uzávěržádný časový limit na dokončeníslužba %s neexistujeproměnná neexistujenalezen argument, který nepatří žádné volběnezačalopovoleny jsou jen hodnoty PUT a POSTopen [VOLBY] <server>volba „%s“ vyžaduje argumentvolba vyžaduje argumentrozebírání: chybí příkaz filtru
rozebírání: u přesměrování chybí název souboru
protistrana uzavřela spojeníprotistrana uzavřela spojení (před dojednáním spojení)protistrana uzavřela právě přijaté spojeníprotistrana nedojednala spojení včasprotistrana poslala v rámci dojednání spojení neznámý info_hash=%sprotistrana zkrátila dojednání spojeníprotistrana nečekaně uzavřela spojeníprotistrana nečekaně uzavřela spojení po %spget [VOLBY] <vzdálený_soubor> [-o <místní_soubor>]pget: návrat k obyčejnému getpget: pozor: alokace místa pro %s (%'lld bajtů) selhala: %s
pipe() selhalo: alokace pseudotty selhala: put [VOLBY] <místní_soubor> [-o <vzdálený_soubor>]queue [VOLBY] [<příkaz>]quote <příkaz>recls [<argumenty>]
Stejné jako „cls“, ale nenahlíží do cache
regulární výraz „%s“: %spřejmenování bylo úspěšné
repeat [VOLBY] [zpoždění] [příkaz]rm [-r] [-f] <soubory>rmdir [-f] <adresáře>v odpovědi zahlédnuta velikost souboruscache [<číslo_relace>]sekundapohyb v souboru je rozbitýset [VOLBA] [<proměnná> [<hodnota>]]site <příkaz_serveru>source <soubor>velikost zdrojového souboru není známacílový soubor je vzdálenýtoto kódování není podporovánotorrent [VOLBY] <soubor|URL>…celkemneznámá adresa rodiny „%s“nerozpoznaná volba „%s“nepodporovaný síťový protokoluser <uživatel|URL> [<heslo>]wait [<číslo_úlohy>]zcat <soubory>zmore <soubory>